Английский - русский
Перевод слова Gideon
Вариант перевода Гидеона

Примеры в контексте "Gideon - Гидеона"

Примеры: Gideon - Гидеона
I brought Gideon back because I thought he may be useful in Will Graham's therapy. Я перевел Гидеона обратно, потому что думал, что он может быть полезен в терапии Уилла Грэма.
You were using coercive therapies, influencing Abel Gideon and Will Graham to point the Ripper investigations in false directions. Ты использовал принудительное лечение, для воздействия на Абеля Гидеона и Уилла Грэма, чтобы направить расследование в неверном направлении.
Even with a temperature of 105 degrees, Will was able to bring Gideon down. Даже с температурой в 40,5 градусов Уилл смог подстрелить Гидеона.
Find Gideon and do not let him to it. Найдите Гидеона и не подпускайте его к ней.
When Carver later catches up with Gideon, both men are on the brink of exhaustion. Когда Карвер догоняет Гидеона, оба мужчины находятся на грани истощения.
On March 11, 2016, Justin Kirk and Eric Winter were cast as Gideon Reeves and Sgt. Tom Murphy respectively. 11 марта 2016 года Джастин Кёрк и Эрик Винтер получили роли Гидеона Ривза и сержанта Тома Мёрфи соответственно.
All we had to do was lure Gideon and the others away. Нам надо было лишь отвлечь Гидеона и остальных.
On 10 January 2005, he replaced Gideon Ezra as Minister of Tourism. В январе 2005 года сменил Гидеона Эзру на посту министра туризма.
I heard the feds took down Ben Gideon, so you might be in need of some product. Я слышал федералы взяли Бена Гидеона, возможно, поэтому тебе нужен товар.
Tried to get an interview with Dr. Gideon. Я пробовала взять интервью у доктора Гидеона.
Played the Chaos Theatre, for Gideon. Играла в Театре Хаоса, для Гидеона.
According to Gideon, in two hours time, our favorite immortal psychopath is scheduled to attend a meeting of the Conglomerate's share holders. По данным Гидеона, через два часа наш любимый бессмертный психопат посетит заседание владельцев акций корпораций.
I've already had Gideon plot a course. Я уже направил Гидеона по курсу.
It is possible that Captain Kirk materialised on some other part of Gideon. Возможно, капитан Кирк материализовался в какой-нибудь другой части Гидеона.
And you were beamed aboard from Gideon. А вы телепортировались на борт с Гидеона.
Prepare to beam aboard a representative of the Gideon Council. Подготовьтесь к транспортировке на борт члена совета с Гидеона.
Mr. Spock, the gentleman from Gideon is here. Мистер Спок, господин с Гидеона прибыл.
However, your request will be taken up at the next full session of Gideon's council. Тем не менее, ваше требование будет рассмотрено на следующем полном совете Гидеона.
Mr. Scott, beam down the gentleman from Gideon. Мистер Скотт, отправьте обратно джентльмена с Гидеона.
They would not dare harm him in the Gideon council chamber. Они не осмелятся причинить ему вреда в совете Гидеона.
Sir, the captain is not being held in the Gideon council chamber. Сэр, капитана держат не в совете Гидеона.
Lieutenant Uhura, repeat original Gideon coordinates for beam down. Лейтенант Ухура, повторите первые координаты с Гидеона.
But, you see, the people of Gideon have always believed that life is sacred. Видите ли, жители Гидеона всегда верили, что жизнь священна.
My daughter hoped to make you feel the agony of Gideon. Моя дочь надеялась, что вы почувствуете муки Гидеона.
Well, according to Gideon, you were. Ну, по мнению Гидеона, вы манипулировали.