Английский - русский
Перевод слова Gertrude
Вариант перевода Гертруда

Примеры в контексте "Gertrude - Гертруда"

Примеры: Gertrude - Гертруда
Sister Gertrude says Nurse Franklin will need to inject it into each layer of muscle as she proceeds. Сестра Гертруда говорит, что сестра Франклин должна обкалывать им каждый слой мышц по мере продвижения.
Actress Gertrude Hoffmann was swimming at the Coney Island beach shortly after the Matawan fatalities when she claimed to have encountered a shark. Актриса Гертруда Хоффман купалась у побережья Кони-Айленд вскоре после нападения у Матавана и заявила, что встретила акулу.
To Gertrude Trudy Epner, who has gone to her lasting rest. Гертруда Труди Эпнер, уходящая в последний путь.
Good Gertrude, set some watch over your son. Гертруда, пусть за принцем последят.
Eventually, in 1254, Gertrude received a portion of Styria, 400 silver marks annually, and the towns of Voitsberg and Judenburg as her residences. Гертруда получила часть Штирии, содержание в 400 серебряных марок в год, и города Фойтсберг и Юденбург в качестве резиденций.
In 1917, Ernest Hartley was transferred to Bangalore as an officer in the Indian Cavalry, while Gertrude and Vivian stayed in Ootacamund. В 1917 году Эрнеста Хартли перевели в Бангалор, в то время как Гертруда и Вивиан остались в Утакамунде.
Gertrude married the Árpád prince Andrew II, younger son of late King Béla III of Hungary, before 1203. Гертруда вышла замуж за Андраша II, князя из рода Арпад, младшего сына венгерского короля Белы III. Свадьба состоялась около 1203 года.
And, although we were speaking of my first husband rather affectionately, please remember, Gertrude, that we were discussing only a memory. И, хотя мы с такой нежностью вспоминали моего первого мужа, не стоит забывать, Гертруда, что он канул в лету, его больше нет с нами.
Gertrude Schulte Tenderich (née Voss) bought the patent rights to her company trademark Tampax and started as a seller, manufacturer, and spokesperson in 1933. Гертруда Тендрих купила патентные права на торговую марку Тамрах компании Haas и в 1933 году стала продавщицей и представительницей продукта.
At these meetings with the United Nations institutions and other NGOs, WIDE's representative, Gertrude Eigelsreiter-Jashari discussed the regional activities that would take place in Europe to help implement the 10-year anniversary of the Beijing Platform for Action . В ходе заседаний с участием учреждений системы Организации Объединенных Наций и других неправительственных организаций представитель ВИДЕ Гертруда Айгельшрайтер-Яшари провела обсуждение, посвященное мероприятиям, которые будут проводиться в Европе в связи с десятой годовщиной принятия Пекинской платформы действий.
Because even tough women like Gertrude and Sarah, they're constantly giving out these secret signals that you need to be sensitive to. Потому что даже такие железные леди, как Гертруда и Сара, постоянно подают сигналы, которые ты должен уловить
Vladislaus II and his wife, Gertrude of Babenberg, who supported Boris's claim, persuaded Conrad to let Boris recruit mercenaries in Austria and Bavaria. Владислав и его жена Гертруда помогли убедить Конрада, чтобы Борис начал набирать наемников в Австрии и Баварии.
To the contrary, our trap will fail are you not pleased, Aunt Gertrude? Вы не рады, тётя Гертруда? - Ах!
"O Gertrude, Gertrude, when sorrows come they come not single spies, but in battalions!" Ах, Гертруда Невзгоды, собираясь на ловитву, Не крадутся отдельно, как шпионы, Но в тесно сомкнутых идут рядах.
And nevertheless, it's able to create a poem that seems more human than Gertrude Stein's poem, and Gertrude Stein is a human. И тем не менее алгоритм способен создать стих, который больше похож на настоящий стих, чем стих Гертруды Стайн, а Гертруда Стайн - человек.
It's just raw nevertheless, it's able to create a poem that seems more human than Gertrude Stein's poem, and Gertrude Stein is a human. И тем не менее алгоритм способен создать стих, который больше похож на настоящий стих, чем стих Гертруды Стайн, а Гертруда Стайн - человек.
While the king was in battle, Gertrude gave out Hungarian land as "gifts" to her favorites. Пока король Андраш был в походе, Гертруда стала раздавать венгерские земли своим фаворитам.
The Mother Superior, Gertrude, who was a Hutu, informed the military that the Tutsis were taking refuge in the convent. Игуменья Гертруда, принадлежавшая к этнической общности хуту, сообщила военнослужащим, что в монастыре укрываются тутси.
Claudius is off doing a soap and Gertrude is off doing a commercial. Клавдий отсутствует каждый день после полудня, снимаясь в мыльной опере. Гертруда отсутствует каждую неделю, снимаясь в рекламе французского вина.
To the west of Gertrude there is an area with irregular topography, the so-called "unnamed basin", which may be another highly degraded impact basin with the diameter of about 330 kilometres (210 mi). К западу от кратера Гертруда расположена область со сложным неправильным рельефом, именуемая «безымянным бассейном», которая может быть сильно разрушенным кратером с диаметром около 330 км.
If this Gertrude Winkworth and I should hit it off, we'd be known by all and sundry as Bertie and Gertie, Если эта Гертруда Уинкворт и я когда-нибудь в будущем будем вместе,... нас будут называть Берти и Герти.
They have kids of their own, and they've achieved a genetic miracle by marrying beautiful people, so their grandmoms look like Gertrude Stein, their daughters looks like Halle Berry - I don't know how they've done that. У них есть собственные дети, и они достигли генетического чуда, поженившись с красивыми людьми, так что их бабушки выглядят как Гертруда Штайн, их дочери выглядят как Холли Берри - я не знаю как это у них получилось.
Bugler was highly acclaimed, but she was prevented from taking the London stage part by Hardy's wife, Florence, who was jealous of her; Hardy had said that young Gertrude was the true incarnation of the Tess he had imagined. Игра Баглер была очень высоко оценена, но на сцену в Лондоне её не пустила жена Харди, Флоренс Дагдейл, которая ревновала её; Харди сказал, что юная Гертруда была истинным воплощение Тесс, как он её представлял.
And you have all that here, and you have Gertrude, and I'm... I'm just screwing it up! А у тебя всё это есть, у тебя есть Гертруда, а я вам всё порчу!
Let's follow, Gertrude. Гертруда, сколько сил потратил я, чтоб гнев его умерить!