| Fortunately, Gerard told me you were here! | Хорошо, что Жерар сказал мне, что вы здесь. |
| Gerard, don't do that! | Жерар, не делай этого! - Оставьте меня! |
| Mr. Gerard Buttoud, professor of forest policy, French Institute of Forestry, Agricultural and Environmental Engineering, France | Г-н Жерар Бутту, профессор, Французский институт лесного хозяйства, сельскохозяйственного и экологического инжиниринга, Франция |
| Panel: Gerard Duhaime, Laval University (Canada), Department of Social Sciences | Жерар Дюэм, Университет Лаваля (Канада), факультет социальных наук |
| Rapporteur: Gerard Jirair Mekjian (Armenia) | Докладчик: Жерар Жираир Мекджян (Армения) |
| Dr. Gerard is considering whether to go public. | Доктор Жерар раздумывает над тем, не рассказать ли об этом, |
| Gerard, how do you say "book" in English? | Жерар, как по-английски "книга"? |
| And Dr. Gerard, he encouraged Poirot to seek for the chisel, hein? | А доктор Жерар посоветовал Пуаро искать лопатку. |
| It's just every time in my life someone has said, "Listen, Gerard," | Просто каждый раз в моей жизни кто-нибудь говорит, "Слушай, Жерар," |
| However, this must be referring back to the marriage of Agnes and Amalric: Gerard was dead by the time of Reginald's marriage. | Впрочем, это, должно быть, была отсылка к браку Агнес и Амори: Жерар был уже мертв к моменту вступления Реджинальда в брак. |
| In 2012, following further successes and expansions into Uruguay, Greece and Argentina, previous owner and entrepreneur, Gerard Barry, sold Fintrax Group including Premier Tax Free to private equity firm Exponent for €170m. | В 2012 году, после дальнейших успехов и распространения своих услуг на Уругвай, Грецию и Аргентину, предыдущий владелец и предприниматель Жерар Барри продаёт Fintrax Group, включающую Premier Tax Free, частной инвестиционной компании Exponent за 170 миллионов евро. |
| After protesting at the School of the Americas in Fort Benning, Georgia in 2003 as part of a group from SOA Watch, Gerard was convicted of trespass. | После участия в протесте в школе Америк в Форт-Беннинг, Джорджия в 2003 году в составе наблюдательной группы СОА, Жерар была обвинена в преступлении. |
| How to stimulate sound use of wood? (Chair: Mr. Gerard Buttoud, Rapporteur: Mr. Johann Georg Dengg) | Каким образом стимулировать рациональное использование древесины? (Председатель: г-н Жерар Бутту, докладчик: г-н Йохан Георг Денгг) |
| And that's what St Gerard's offered, atonement? | Так вот что, предложил Св. Жерар, искупление? |
| Last night, a gentleman telephoned me to ask where he could buy some more of St Gerard's Chianti, because he'd enjoyed it in a restaurant in Scotland. | Прошлой ночью, мне позвонил джентльмен, с вопросом, где он может приобрести большое количество Св. Жерар Кьянти, потому что, он имел честь наслаждаться им в ресторане в Шотландии. |
| (Their longest residency was at the Hotel Gerard at 123 W. 44th Street.) | (Их самая долгосрочная резиденция была в отеле «Жерар» по адресу 123 W. 44th Street.) |
| And you, Marcel Gerard, do you seek to betray me for power, as well? | А ты, Марсель Жерар, ты тоже стремишься предать меня за власть? |
| Ten potential candidates whose applications were rejected by the Provisional Electoral Council have filed legal claims contesting that decision; among them are Gerard Gilles of Fanmi Lavalas and former Prime Minister Jean-Marie Chérestal, who comes from a Lavalas background. | Десять потенциальных кандидатов, которым Временный избирательный совет отказал в регистрации, подали жалобы в суд с опротестованием этого решения; среди них - Жерар Гий из партии «Лавальяс фамий» и бывший премьер-министр Жан-Мари Шересталь, который является выходцем из партии «Лавальяс». |
| Speakers: Mr. Gerard Brachet, Chairman of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space; and Mr. Magnus Hellgren, Minister Counsellor, Permanent Mission of Sweden to the United Nations - Geneva | Докладчики: г-н Жерар Браше, Председатель Комитета по использованию космического пространства в мирных целях и г-н Магнус Хеллгрен, министр-советник, Постоянное представительство Швеции при Организации Объединенных Наций - Женева |
| Mr. Gerard, it's time. | Мистер Жерар, пора. |
| The guy's name is Gerard Perrault. | Имя парня Жерар Перро. |
| Mr Gerard, it's the police. | Мистер Жерар, полиция! |
| 'The brigadier Gerard', even. | Даже "Бригадир Жерар". |
| Don't be cross, Marcel Gerard. | Не злись, Марсель Жерар. |
| Carl and Gerard are at the theatre. | Карел и Жерар в театре. |