| No, I'm Samuel Gerard, United States Marshal's Office. | Я Сэмюэл Джерард, Офис Маршала США. |
| In 2011, My Chemical Romance stated that Mikey and Gerard were working on another comic book project which they had kept under wraps since mid-2009. | В 2011 году My Chemical Romance заявили, что Майки и Джерард работали над новым проектом комиксов, который они держали под секретом с середины 2009 года. |
| Gerard Way has said this song, "Skylines and Turnstiles" and "Headfirst for Halos" are the most important songs on the album. | Джерард Уэй назвал эту песню, «Skylines and Turnstiles» и «Headfirst for Halos» наиболее важными треками альбома. |
| Gerard, let him in. | Джерард, дай ему зайти. |
| Sean was killed by this thing Gerard says is a kind of shapeshifter. | Джерард скачал, что Шон был убит существом, одним из видов оборотня. |
| Gerard, took out a scooter Monsieur Morena of luggage. | Жерар, вытащи скутер месье Морена из багажника. |
| Alan, I'll ask Dr. Gerard the questions this afternoon. | Алан, я буду задавать вопросы доктору Жерар сегодня. |
| Gerard, how do you say "book" in English? | Жерар, как по-английски "книга"? |
| Mr Gerard, it's the police. | Мистер Жерар, полиция! |
| The name's Marcel Gerard. | Меня зовут Марсель Жерар. |
| They beat me up on the Gerard Bogue case just like they did Barlow. | Они разбили меня в деле Джерарда Боуга, так же как Барлоу. |
| but I feel Gerard's glance on my nape. He won't see me again. | Но я чувствую взгляд Джерарда на моём затылке он больше не увидит меня. |
| Here, on Saint Gerard. | Здесь, на острове Святого Джерарда. |
| We we got to get Gerard to move the medicine. | Мы мы должны вынудить Джерарда переместить похищенное. |
| Nobody on Saint Gerard does. | Никто на острове Святого Джерарда не продает. |
| Well, but you also said that Professor Gerard didn't know my secret. | Также ты говорил, что профессор Жерард не знает моего секрета. |
| It stays the same because Henry Gerard doesn't take money to change grades. | Останется прежней, потому что Генри Жерард не меняет оценок за деньги. |
| What's the same is Hardman wouldn't have let it go, and Gerard won't let it go. | Общее здесь то, что Хардман не спустил бы это на тормозах, и Жерард не спустит. |
| Excuse me, I'm Deputy U.S. Marshal Samuel Gerard, I'd like to- | Извините, я судебный исполнитель США Сэмюель Жерард, я бы хотел... |
| It's a case that came from Professor Gerard. | Дело подбросил профессор Жерард. |
| In the full text of my statement I cite the comment made by Ambassador Gerard Corr of Ireland. | В полном тексте моего заявления я привожу замечание, сделанное послом Ирландии Джерардом Корром. |
| Jeremy, Dobby mustn't see Gerard. | Джереми, Добби не должна увидеться с Джерардом. |
| On 9 November 2010, the Meeting was opened by Ambassador Gerard Corr of Ireland, Chairperson of the preparatory meeting for the First Meeting of States Parties. | 9 ноября 2010 года Совещание было открыто Председателем совещания по подготовке к первому Совещанию государств-участников послом Ирландии Джерардом Корром. |
| Look, if there's nothing happening with you and Gerard, does that actually mean that there's a... position vacant as your boyfriend? | Подумай, если между вами с Джерардом ничего не происходит, значит ли это, что... место твоего парня вакантно? |
| We wait for Mike and Gerard and the guys to leave, and we'll make our move. | Дождемся пока Майк с Джерардом и отморозками уйдут, и выдвигаемся. |
| You better play ball with Gerard. | Лучше уж мяч попинать у Герарда. |
| For instance, the Chronicle of Zagreb and Saint Gerard's Life write that their father was Vazul, a grandson of Taksony, Grand Prince of the Hungarians (r. c. | К примеру, «Хроника Загреба» и «Жизнеописание Святого Герарда» указывают, что их отцом был Вазул (Василий), внук Такшоня, Великого князя венгерского. |
| It's Gerard's who'll kick it. | Это был мяч Герарда. |
| I welcome the ceasefire agreement signed by the Government of Mali and the armed groups, facilitated by the Chair of the African Union, President Mohamed Ould Abdel Aziz of Mauritania, and my Special Representative, Albert Gerard Koenders. | Я приветствую соглашение о прекращении огня, подписанное правительством Мали и вооруженными группировками при посредничестве Председателя Африканского союза, функции которого исполняет в настоящее время президент Мавритании Мохамед ульд Абдель Азиз, и моего Специального представителя Альберта Герарда Кундерса. |
| Even so, Bishop Gerard of Csanád and four other prelates were ready to join Andrew, but the pagans captured and slaughtered three of them (including Gerard) at Buda. | Тем не менее, епископ Герард Венгерский и четверо других прелатов были готовы присоединиться к нему, но язычники захватили и убили троих из них (включая Герарда) в Буде. |
| Tell Samuel Gerard I'm going home now. | Передайте Жерарду, что я еду домой. |
| What you did that weekend is not the same as what he did to Professor Gerard. | Но твой поступок в те выходные - не то же самое, что он сделал профессору Жерарду. |
| You suing Professor Gerard for accepting a bribe when you're the one paying off federal employees. | Вы предъявляете иск профессору Жерарду за взятку, хотя сами подкупили гос.служащих. |
| And I don't want to call Gerard up and ask him 'cause I don't want the world laughing at my firm. | А я не хочу звонить Жерарду и спрашивать, потому что не хочу выставлять свою фирму на посмешище. |
| It's a sworn affidavit stating the money that you paid Gerard is a loan. | Письменные показания, подтверждающие, что ты дал Жерарду те деньги в долг. |
| Don't talk, Pavlik still can't, and Gerard wouldn't help. | Не болтай: Павлик все равно не умеет, а Герарду бы не помогло. |
| Finally, I would like to express my appreciation to my Special Representative, Albert Gerard Koenders, for his leadership and steadfast support to the Government and people of Mali. | В заключение я хотел бы выразить признательность своему Специальному представителю Альберту Герарду Кундерсу за его руководящую роль и неизменную поддержку правительства и народа Мали. |
| Sees the funds being funneled through the trading desk and sent clean and untraceable to Gerard Neustadter, based in Berlin. | Видимо, средства перведены через торговые счета и отправленны Герарду Неустадтеру, живущему в Берлине. |
| Uhlenbeck had expertise in Basque, but since he retired from the university in 1926, he gave the glossaries to his post-graduate student Nicolaas Gerard Hendrik Deen. | Уленбека знал баскский язык, но поскольку в 1926 г. он ушел из университета в отставку, он дал глоссарии своему аспиранту Николасу Герарду Хендрику Деену. |
| Lastly, I wish to express my appreciation to my Special Representative for Mali, Albert Gerard Koenders, and to all United Nations civilian and uniformed personnel in Mali for their continued hard work in very difficult conditions to restore lasting peace and stability in the country. | В заключение я хотел бы выразить признательность моему Специальному представителю по Мали Альберту Герарду Кундерсу и всему гражданскому, военному и полицейскому персоналу Организации Объединенных Наций в Мали за их неустанную самоотверженную работу в крайне сложных условиях, направленную на восстановление прочного мира и стабильности в стране. |
| I never had any real feelings for... Gerard Wilkinson. | У меня никогда не было каких-либо нежных чувств к... Жерару Вилкинсону. |
| Which you then returned to Dr. Gerard, who had prepared it for you. | И вы сразу вернули шприц доктору Жерару, это он приготовил его для вас. |
| A fourth number belongs to Gerard Hakizimali, whose brother is reportedly fighting in FDLR. | Четвертый номер принадлежит Жерару Хакизимали, брат которого, по сообщениям, сражается в рядах ДСОР. |
| In 1812, at the age of 17, Hopkins left the plantation to work in his uncle Gerard Hopkins' Baltimore wholesale grocery business. | В 1812 году Хопкинс покинул плантацию родителей и перешёл на работу к своему дяде Жерару Хопкинсу, занимавшемуся оптовой торговлей в Балтиморе. |
| Sorry I could not pick you up Gerard was sick all night | Извини, я сейчас не могу придти. Жерару было плохо всю ночь. |
| It was written by Gerard J. Holzmann and others in the original Unix group of the Computing Sciences Research Center at Bell Labs, beginning in 1980. | Развивается Gerard J. Holzmann и его коллегами из Unix group центра Computing Sciences Research Center в Bell Labs начиная с 1980 года. |
| Frederick Roberts "Bob" Gerard (19 January 1914, Leicester - 26 January 1990, South Croxton, Leicestershire) was a racing driver and businessman from England. | Боб Джерард (англ. Frederick Roberts "Bob" Gerard; 19 января 1914 Лестер - 26 января 1990 Саут-Крокстон, Лестершир) - британский автогонщик и бизнесмен из Англии. |
| One story ascribes the invention of the stroopwafel to the baker Gerard Kamphuisen, which would date the first stroopwafels somewhere between 1810, the year when he opened his bakery, and 1840, the year of the oldest known recipe for syrup waffles. | По одной из версий стропвафли были изобретены в булочной пекаря Gerard Kamphuisen, и первые стропвафли датируются где-то между 1810 годом, когда пекарь открыл свою пекарню, и 1840-м годом, по старейшему из известных рецептов. |
| Johann Ludwig (Louis) Gerard Krefft (17 February 1830 - 19 February 1881), one of Australia's first and greatest zoologists and palaeontologists. | Иоганн Людвиг Джерард Креффт (нем. Johann Ludwig Gerard Krefft; 1830-1881) - один из первых известных зоологов и палеонтологов Австралии. |
| Sir Gerard Leslie Makins Clauson (28 April 1891 - 1 May 1974) was an English civil servant, businessman, and Orientalist best known for his studies of the Turkic languages. | Сэр Джерард Лесли Макинс Клосон (англ. Sir Gerard Leslie Makins Clauson; 1891 - 1974) - британский государственный служащий, бизнесмен, востоковед, наиболее известный в связи с исследованиями тюркских языков. |
| These are the rules of the city according to Marcel Gerard... | Таковы городские правила по версии Марселя Жерара... |
| Gerard has enough power to open the portal for one bus. | У Жерара хватит мощности, чтобы открыть портал для одного автобуса. |
| The same drug the one-armed man, Gerard, was on. | То же лекарство, что и у Однорукого Жерара. |
| The council chose Mr. Gerard Latortue, a former United Nations official and Minister for Foreign Affairs, to be the Prime Minister of Haiti. | На пост премьер-министра Гаити Совет избрал бывшего сотрудника Организации Объединенных Наций и министра иностранных дел г-на Жерара Латортю. |
| NOTE VERBALE DATED 29 JUNE 1995 FROM THE PERMANENT DELEGATION OF FRANCE TO THE CONFERENCE ON DISARMAMENT ADDRESSED TO THE SECRETARIAT, TRANSMITTING THE TEXT OF THE STATEMENT BY AMBASSADOR GERARD ERRERA ON 29 JUNE IN THE AD HOC COMMITTEE ON A NUCLEAR TEST BAN | ВЕРБАЛЬНАЯ НОТА ПОСТОЯННОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА ФРАНЦИИ ПРИ КОНФЕРЕНЦИИ ПО РАЗОРУЖЕНИЮ ОТ 29 ИЮНЯ 1995 ГОДА НА ИМЯ СЕКРЕТАРИАТА, ПРЕПРОВОЖДАЮЩАЯ ТЕКСТ ВЫСТУПЛЕНИЯ ПОСЛА ЖЕРАРА ЭРРЕРЫ ОТ 29 ИЮНЯ С.Г. В РАМКАХ СПЕЦИАЛЬНОГО КОМИТЕТА ПО ЗАПРЕЩЕНИЮ ЯДЕРНЫХ ИСПЫТАНИЙ |
| On the grounds that I have a letter here from Professor Henry Gerard of Harvard Law saying that Mike Ross was in his class. | На основании письма от профессора Генри Жерарда с юрфака Гарварда, который подтверждает, что Майк Росс учился у него. |
| And while everybody knows that a moving target is harder to hit, here we are, racing right into Gerard's crosshairs. | И в то время как все знают, что двигающуюся цель тяжелее поразить, вот они мы, бегущие прямо на прицел Жерарда. |
| Are you sure it's not because you're worried they'll find out that you failed Professor Gerard's legal ethics class? | Уверены, что не из-за боязни разоблачения в том, что вы провалили экзамен по адвокатской этике у профессора Жерарда? |
| What? No one gets an A-plus in Gerard's class. | У Жерарда никто не получает 5+. |
| Professor Gerard's legal ethics class - you take it? | Ты ходил на курс Жерарда по адвокатской этике? |
| Ale, help out Gerard, all right? | Ал, помоги Джерарду, ок? |
| Get one for Gerard as well. | Налей Джерарду, тоже. |
| So Gerard's not ill then? | Так значит Джерарду не плохо? |
| Corrections are to be sent to Mr. Gerard Cianciulli via e-mail to. | Исправления просьба направлять г-ну Джерарду Чьянчулли по электронной почте. |
| Neveldine and Taylor wrote the script for Game and were slated to direct the film, while actor Gerard Butler was cast into the lead role. | Невелдин и Тейлор написали сценарий и занялись режиссурой фильма, главная роль была отдана Джерарду Батлеру. |