Английский - русский
Перевод слова Gerard
Вариант перевода Жерар

Примеры в контексте "Gerard - Жерар"

Примеры: Gerard - Жерар
This is my cousin Gina and my nephew Gerard. Это моя кузина Джина и мой племянник Жерар.
And Gerard, do be careful with it. И, Жерар, будь поаккуратнее с ним.
You are too good to me, Gerard. Ты слишком добр ко мне, Жерар.
Last night, I dreamed that Gerard Depardieu and I... Прошлой ночью я мечтала, что я и Жерар Депардье...
As in the two previous movies, the director was Gerard Krawczyk, and Luc Besson was scriptwriter and producer. Как и в двух предыдущих картинах режиссёром был Жерар Кравчик, сценаристом и продюсером - Люк Бессон.
I want to be with you, Gerard. Я хочу пойти с тобой, Жерар.
Believe me, Gerard, our dead can go on living. Поверьте мне, Жерар, наши мертвые могут продолжать жить.
No, it's me, Gerard, who was lucky. Нет, Жерар, это я была счастлива.
The workshop was facilitated by Communications Specialist Gerard Sagar. Работой семинара руководил специалист по коммуникации Жерар Сагар.
Gerard, good seeing you again. Жерар, рад тебя снова видеть.
You have a message from Celia Gerard. У вас сообщение от Селии Жерар.
Come to St Gerard's at five. Приходите в Св. Жерар в пять.
Here at St Gerard's after the last session, with her and all the others. Здесь в Св. Жерар, после заключительного собрания и со всеми присутствующими.
That's if St Gerard's can raise the money. Если только Св. Жерар сможет собрать подходящую сумму.
I happen to know that Gerard is a very responsible young man, and he's exactly what you need. Я знаю, что Жерар это очень ответственный молодой человек, и он именно тот, кто тебе нужен.
Debra already told you yesterday you were like Gerard, right? Дебра уже говорила тебе вчера, что ты как Жерар, верно?
Well, we were having a conversation about something else, but we can stop to address your concerns, Gerard. Ну, мы тут вели беседу о чем-то другом, но мы можем прерваться для решения твоих проблем, Жерар.
Well, whose fault is that, Gerard? Ну, кто в этом виноват, Жерар?
This isn't about me, Gerard! Это не похоже на меня, Жерар!
Gerard, what can you do? Жерар, что ты можешь сделать?
Gerard, you're that asleep? Жерар, ты что, заснул?
Gerard, Rather vezi us home! Жерар, скорее вези нас домой!
What are your sympathies, Monsieur Gerard? Вы за кого, мсье Жерар?
Like Gerard says, they are dead, you are not. Как сказал Жерар, они мертвы, вы - нет.
Marcel Gerard, do you realize you're harboring a renegade witch? Марсель Жерар, вы понимаете, что укрываете ведьму-предательницу?