Английский - русский
Перевод слова Gazetteer

Перевод gazetteer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Словаря географических названий (примеров 9)
The representative of the Economic Commission for Africa demonstrated the work being carried out in conjunction with the Ethiopian Mapping Authority to create a digital gazetteer. Представитель Экономической комиссии для Африки предметно рассказал о работе, проводимой совместно с Эфиопским управлением картографии по созданию словаря географических названий в цифровом формате.
The representative of Australia described the preparation of the Asia South-East Pacific South-West Regional Gazetteer and Map. Представитель Австралии рассказал о подготовке словаря географических названий и карты по региону Юго-Восточной Азии и юго-западной части Тихого океана.
The delegate of Australia gave information on the history, production, maintenance and revision of the Gazetteer of Australia. Делегат Австралии представил информацию об истории, составлении, ведении и пересмотре Словаря географических названий Австралии.
The representative of Germany reported on the continuous updating of the Gazetteer of the Federal Republic of Germany GN 250. Представитель Германии сообщил о постоянном обновлении Словаря географических названий Федеративной Республики Германии.
An updated list of residential areas in the gazetteer was now available and a part of the gazetteer had been submitted to the United Nations. Сейчас имеется обновленный перечень населенных пунктов для словаря географических названий, и часть этого словаря была представлена в Организацию Объединенных Наций.
Больше примеров...
Географический справочник (примеров 8)
The gazetteer of the Republic of Croatia has been produced and is available from. Был подготовлен географический справочник Республики Хорватия, который доступен по адресу.
A comprehensive gazetteer of Antarctic geographical features (with 37,000 names) has been created and is available on the Internet. Был создан всеобъемлющий географический справочник по Антарктике (насчитывающий 37000 названий), с которым в настоящее время можно познакомиться через Интернет.
Legislation now defines the gazetteer as the official list of names for Government use, and a new online database allows for data to be gathered, updated and shared through the Geoportal website. В ныне действующем законодательстве географический справочник определен как официальный перечень названий для официального использования, а новая онлайновая база данных позволяет собирать, обновлять данные и распространять их через веб-сайт геопортала.
Currently 198,356 objects with attributes are included in the gazetteer. В настоящее время 198356 объектов с характеристиками включены в географический справочник.
(b) A gazetteer, consisting of a database of place names and their geographic location, to complement maps and allow locations to be searched by name; Ь) географический справочник, включающий базу данных, которая содержит названия географических мест с их координатами, служит дополнением к картам и позволяет искать географические места по их названию;
Больше примеров...
Словарь географических названий (примеров 5)
Toponymic guidelines and a concise gazetteer have been published. Опубликовано топонимическое руководство и краткий словарь географических названий.
The gazetteer is a database containing 85,000 place names. Словарь географических названий представляет собой базу данных из 85000 топонимов.
A national gazetteer has now been prepared. К настоящему времени подготовлен национальный словарь географических названий.
The State Gazetteer in a GIS environment Государственный словарь географических названий в среде ГИС
The capacity will be responsible for the provision of geo-visualization systems, such as the United Nations Google Earth Enterprise system, online web mapping, the United Nations gazetteer system, to maintain and operate the global GIS systems and prepare for mission start-up. Эта группа будет отвечать за использование геовизуальных систем, таких как общеорганизационная система на базе технологии Google Earth, сетевое веб-картирование, система «Словарь географических названий Организации Объединенных Наций», а также за обслуживание и функционирование глобальных систем ГИС и подготовку начального этапа развертывания.
Больше примеров...
Справочников (примеров 8)
The member States of the Group of Experts are strongly encouraged to commence the conversation on defining gazetteer and data types with the aim of developing robust definitions and increasing the relevance of the systems we currently maintain. Государствам - членам Группы экспертов настоятельно рекомендуется приступить к обсуждению вопроса об определении типов справочников и содержащихся в них данных в целях разработки действенных определений и повышения значимости систем, работу которых мы в настоящее время поддерживаем.
This leads to a range of issues around support for multiple languages, specific domains of use for a gazetteer and how finely feature types are differentiated. Это поднимает целый ряд вопросов в отношении языкового обеспечения для различных языков, конкретных областей использования справочников и каким образом производить дифференциацию между различными видами объектов, имеющими едва различимые границы.
It is recognized that there is some overlap in these aspects, but as they are considered, insights can be gained into the structure of gazetteer databases and their potential for being repositories and representatives of a wide variety of geospatial data. Следует признать, что эти аспекты частично дублируют друг друга, однако по мере их рассмотрения в структуру предназначенных для справочников баз данных могут вноситься изменения в целях укрепления их потенциала в качестве хранилища разнообразных геопространственных данных и средства для их представления.
Another deliverable being worked on at the Centre of Excellence was the two-year UNSDI Gazetteer Framework project, for which technological and financial support was being provided by two Australian organizations. Еще одним ожидаемым результатом, над которым ведется работа в Центре передового опыта, является двухлетний проект ИПДООН по разработке рамочной основы для подготовки географических справочников, техническую и финансовую поддержку в осуществлении которого предоставляют две австралийские организации.
It also sets the responsibilities of the National Geographical Institute with regard to toponymy and gazetteers (National Geographical Gazetteer and the Basic Geographical Gazetteer of Spain). Кроме того, к компетенции Национального географического института относятся вопросы, касающиеся топонимики и справочников (Национальный географический справочник и Базовый географический справочник Испании).
Больше примеров...
Словаре географических названий (примеров 3)
The national names gazetteer, revised in 1998, contains over 146,000 names. В национальном словаре географических названий, переизданном в 1998 году, содержится более 146000 названий.
The report of Uganda provided background information on the country, maps and an old gazetteer. В докладе Уганды была приведена справочная информация о стране, картах и старом словаре географических названий.
The report of Germany commented on the meetings of the Permanent Committee on Geographical Names, the Gazetteer of Germany, a database of European geographical names, an index of German-language Antarctic names, toponymic guidelines and other publications. В докладе Германии сообщалось о заседаниях постоянного комитета по географическим названиям, словаре географических названий Германии, базе данных по европейским географическим названиям, указателе топонимов Антарктики на немецком языке, топонимическом руководстве и других публикациях.
Больше примеров...
Gazetteer of (примеров 5)
Burn was the third editor in India of the new edition of The Imperial Gazetteer of India, replacing William Stevenson Meyer who had himself replaced Sir Herbert Risley, both of whom had been promoted to more senior positions. Ричард Бёрн стал третьим редактором нового издания географического справочника Британской Индии The Imperial Gazetteer of India, заменив на этом месте Уильяма Стивенсона Мейера, который в свою очередь сменил сэра Герберта Рисли.
The BAT names are also published in the international Composite Gazetteer of Antarctica maintained by SCAR. Названия ВАТ также публикуются в Composite Gazetteer of Antarctica, издаваемом Научным комитетом по антарктическим иссследованиям.
In a paper read before the Indian Section of The Royal Society of Arts in 1908, Burn described the great efforts that had been made to improve on earlier editions of the Gazetteer, including a vastly expanded contents and the inclusion of a detailed atlas. В докладе, прочитанным им перед индийским отделением Королевского общества искусств в 1908 году, Бёрн описал огромные усилия, которые были предприняты для улучшения The Imperial Gazetteer of India по сравнению с предыдущими изданиями, включая значительно расширенное содержание и добавление подробного атласа.
He became Under-Secretary to the Government of the United Provinces in 1897, Superintendent of the Census 1900, and of the Imperial Gazetteer in 1902, and editor in 1905. Он занял должность заместителя министра правительства Соединённых провинций Агра и Ауд в 1897 году, суперинтенданта переписи 1900 года, редактора справочника The Imperial Gazetteer of India в 1905 году, для которого он работал с 1902 года.
An entry for Al Ghuwariyah can be found in J.G. Lorimer's 1908 publication Gazetteer of the Persian Gulf. Упоминается в статье Джона Лоримера для Gazetteer of the Persian Gulf 1908 года.
Больше примеров...
Справочника географических названий (примеров 20)
A Brazilian gazetteer was an anticipated outcome of the project. Предполагается, что итогом этого проекта станет создание бразильского справочника географических названий.
The report of the Democratic People's Republic of Korea noted progress in the country in a number of areas, including standardization of politico-administrative names, a place names dictionary, a digital gazetteer, publications and transcription of foreign names. В докладе Корейской Народно-Демократической Республики отмечался прогресс, достигнутый страной по ряду направлений, в том числе в деле стандартизации политико-административных названий, составлении словаря географических названий и электронного справочника географических названий, подготовки публикаций и транскрипции иностранных названий.
The representative of Venezuela outlined work carried out in that country with regard to geographical names, including a gazetteer of geographical names in Venezuela. Представитель Венесуэлы рассказал о работе, проводимой в его стране в отношении географических названий, включая работу над составлением Справочника географических названий.
The responsibilities of the Committee included developing national toponymic guidelines, a web-based National Geographical Names Database and National Gazetteer and promoting the use of official names. В обязанности Комитета входят разработка национальных топонимических указаний, создание веб-сайта, содержащего базу данных о национальных географических названиях, и подготовка национального справочника географических названий, а также поощрение использования официальных названий.
The report of Thailand, working paper No. 108, reported on the work of the National Committee on Geographical Names, the Thai geographical names gazetteer and the work undertaken to provide names information to New Zealand for the divisional map and gazetteer. В докладе Таиланда содержалась информация о деятельности Национального комитета по географическим названиям, о тайском справочнике географических названий и о проделанной работе с целью представления Новой Зеландии информации о названиях для подготовки карты Отдела и справочника географических названий.
Больше примеров...
Справочник географических названий (примеров 11)
The meeting agreed to make an updated version of the regional map and divisional gazetteer available in digital format. На совещании было принято решение подготовить обновленный вариант региональной карты и справочник географических названий Отдела в цифровом формате.
The Composite Gazetteer Database was being updated on a continual basis. Сводный справочник географических названий обновляется на постоянной основе.
The Scientific Committee's Composite Gazetteer, jointly managed by Australia and Italy, is regarded as the most complete and up-to-date list of existing places names in Antarctica. Сводный справочник географических названий Научного комитета, который ведется совместно Австралией и Италией, считается наиболее полным и современным перечнем существующих географических названий Антарктиды.
A composite gazetteer of geographical names for Antarctica had been published in 1998, and was now available on the Web and was updated quarterly. В 1998 году был опубликован сводный справочник географических названий Антарктики, который в настоящее время представлен на веб-сайте и ежеквартально обновляется.
The efforts of Australia and New Zealand in compiling a regional map and gazetteer. усилиями Австралии и Новой Зеландии была составлена карта региона и был выпущен справочник географических названий.
Больше примеров...
Составления словарей географических названий (примеров 2)
The representative of Germany reported on interoperable gazetteer services. Представитель Германии в своем докладе представил сообщение о взаимодействующих службах составления словарей географических названий.
The Open GIS Consortium's approach of a "Web Gazetteer Service" conforms to ISO Draft International Standard 19112 "Geographic Information: Spatial referencing by geographic identifiers" as the basis for designing interoperable gazetteer services. Принятый открытым консорциумом ГНСС подход к Интернет-службе географических названий согласуется с проектом международного стандарта СГИ 19112 «Географическая информация - пространственная привязка с помощью географических ориентиров» в качестве основы для создания взаимодействующих служб составления словарей географических названий.
Больше примеров...
Справочнике географических названий (примеров 2)
Working paper No. 77, presented by the Latin America Division, provided details on the new Concise Gazetteer being compiled by the National Geographical Institute of Spain. В рабочем документе Nº 77, представленном Латиноамериканским отделом, содержались подробные сведения о новом кратком справочнике географических названий, работу над которым ведет Национальный географический институт Испании.
The report of Thailand, working paper No. 108, reported on the work of the National Committee on Geographical Names, the Thai geographical names gazetteer and the work undertaken to provide names information to New Zealand for the divisional map and gazetteer. В докладе Таиланда содержалась информация о деятельности Национального комитета по географическим названиям, о тайском справочнике географических названий и о проделанной работе с целью представления Новой Зеландии информации о названиях для подготовки карты Отдела и справочника географических названий.
Больше примеров...