| Constitutional Court Gazette 43, Page 47, Case 131-95, Judgment of 12 March 1997. | Вестник Конституционного суда, 43, стр. 47 исп. текста, дело 131-95, решение 12-03-97. |
| Furthermore, the Act Introducing Optional Preventive Detention, dated 21 August 2002 and the Extended Preventive Detention Act, dated 23 July 2004 (Law Gazette 1, p. 1838), should be noted. | Кроме того, следует отметить Закон об изолированном превентивном заключении от 21 августа 2002 года и Закон о пролонгированном превентивном заключении от 23 июля 2004 года (Юридический вестник 1, стр. 1838). |
| The Rector of the University, along with members of the council of the Ukrainian Medical Association, founded the magazine "Galician drug Gazette", which operates alongside the scientific journal "Archives of Clinical Medicine." | Ректорат университета совместно с Управой Украинского Врачебного Общества стали основателями журнала «Галицкий врачебный вестник», наряду с которым успешно функционирует научно-практический журнал «Архив клинической медицины». |
| The Bermuda Gazette operated a domestic mail service from 1784, later taken over by the local government. | Газета англ. «Bermuda Gazette» («Бермудский вестник») осуществляла доставку внутренних почтовых отправлений с 1784 года, в дальнейшем они перешли в ведение местных органов власти. |
| România Mare gazette, which still had Bocu as chief editorial manager, closed down in December 1917, having published 23 issues in all. | Вестник România Mare, где Север Боку всё ещё был главным редактором, был закрыт в декабре 1917 года. |
| We found our editor and the Gazette is saved. | Мы нашли редактора, и "Газета" спасена. |
| The newspaper was first published in October 1915 under the name "The Xinjiang Gazette" 新疆公报 Xīnjiāng Gōngbào. | Газета возникла в октябре 1915 года под названием «Синьцзян гунбао» (新疆公报). |
| In the 1880s, its newspaper is called the Arkham Gazette. | До 1880 года оно называлось «Аркхемская газета». |
| You know, the Stars Hollow Gazette is the first newspaper I ever read. | Знаешь, "Газета Старз Холлоу" была первой газетой в моей жизни. |
| I want you to meet Mr. Clarence Shellington of the London Gazette. | Знакомьтесь: мистер Кларенс Шеллингтон, "Лондонская Газета". |
| So, why are you writing about hedgerows for the Gazette? | Так почему же вы пишете для "Газетт" о живых изгородях? |
| Conformity assessment against the Ex-standards is required by regulation via the above mentioned gazette notice. | Нормативными документами предусмотрена оценка соответствия стандартам для взрывозащищенного оборудования через упомянутое выше уведомление в "Газетт". |
| In fact, try the Gazette. | Попробуй "Газетт". |
| Later came the Gazette published on Wednesdays followed by the Midweek Sun and Mmegi Monitor which are sister mid-weeklies to the Botswana Guardian and Mmegi respectively. | Затем появилась "Газетт", издающаяся по средам, а за ней "Мидуик сан" и "Ммеги монитор", которые выпускаются в середине недели теми же издательствами, что и "Ботсвана гардиан" и "Ммеги". |
| Well, you know, now that I have my job back At the "gazette," my powers might come in handy. | Ну, знаешь, теперь, когда я вернула свою работу в "Газетт", мои силы могут мне пригодиться. |
| The Gazette of the Association of Archivists of Republika Srpska is the professional organ of the association, but none has been issued so far. | Бюллетень Ассоциации архивариусов Республики Сербской является профессиональным органом Ассоциации, однако пока еще не выпущено ни одного номера. |
| Female workers in agriculture and forestry are covered by the statutory maternity regulations of the 1984 Agricultural Workers Act, Federal Law Gazette No. During pregnancy, mothers must not be assigned to any heavy physical jobs or other health-endangering jobs. | Женщины, работающие в сельском и лесном хозяйстве, охватываются положениями об охране материнства Закона 1984 года о лицах, занятых в сельском хозяйстве, Бюллетень федеральных законов Nº 287/1984. Во время беременности запрещается поручать женщинам тяжелую физическую работу или работу, представляющую опасность для их здоровья. |
| Canadian Environmental Protection Act, Sulphur in Gasoline Regulations, Canada Gazette, Part II, June 4, 1999, as amended from time to time. | Канадский закон об охране окружающей среды - предписания, определяющие содержание серы в бензине, Канадский правительственный бюллетень, часть II, 4 июня 1999 года, с периодически вносимыми поправками. |
| According to section 6 19 of the Employees' Protection Act - Federal Law Gazette No. 450/1994 - employers must take account of an employee's aptitude, when assigning work duties to him/her, with regard to security and health. | В соответствии с пунктом 19 статьи 6 Закона о социальной защите работников - Бюллетень федеральных законов Nº 450/1994 - работодатели должны учитывать возможности работника при определении его функций с точки зрения обеспечения его безопасности и здоровья. |
| The Town Planning and Development Act 38/1999 (Ley de Ordenación de la Edificación), of the 5th November 1999 (BOE [Official State Gazette] no. | В соответствии с изложенным в Законе 38/1999 от 5 ноября (Строительные нормативы, Официальный Бюллетень Nº266 от 6 ноября 1999г. |
| The award was published in the London Gazette on 3 August 1944. | Сообщение о представлении к награде появилось в London Gazette 31 октября 1944. |
| On October 3, the Gazette was rewarded "The Most Requested Artist 2010" from J-Melo Awards 2011. | З октября 2011 года the GazettE были награждены премией «The Most Requested Artist 2010» («Наиболее востребованный артист 2010») от J-Melo Awards 2011. |
| The Regulations do not require the court to approve the advertisement to be placed in the London Gazette and a newspaper pursuant to para. 26 (7) of Schedule 2 to the Regulations. | Согласно Положению от суда не требуется одобрения сообщения, которое должно быть опубликовано в издании London Gazette и в какой-либо иной газете на основании пункта 26(7) приложения 2 к Положению. |
| The Quebec Gazette newspaper was founded in Quebec City by William Brown on June 21, 1764. | Квебекская газета «Gazette» была основана в городе Квебек Уильямом Брауном 21 июня 1764 года. |
| The Gazette was not a newspaper in the modern sense: it was sent by post to subscribers, not printed for sale to the general public. | В то время The London Gazette не являлась газетой в современном понимании этого термина: она рассылалась по почте подписчикам и не продавалась открыто широким слоям населения. |
| The Convention had been published in the National Gazette in 1992. | Конвенция была опубликована в Национальном правительственном бюллетене в 1992 году. |
| Legal acts, international agreements, reasoned rulings of the Supreme Court, announcements and other documents of the Republic of Estonia are published in accordance with the State Gazette Act in the official publication Riigi Teataja. | Правовые акты, международные соглашения, мотивированные постановления Верховного суда, объявления и другие документы Эстонской Республики публикуются в соответствии с Законом о правительственном бюллетене в официальном издании Riigi Teataja. |
| Such order, regulation, direction or instruction shall have effect as soon as notice as aforesaid has been given, without publication in the Gazette. | Такой ордер, постановление, указание или инструкция обретают юридическую силу немедленно после выдачи вышеупомянутого уведомления, без опубликования в официальном правительственном бюллетене. |
| Deliberations of SCJ are to be published in the Gazette, although this measure has not yet been implemented. | Протоколы заседаний ВСС должны публиковаться в Официальном правительственном бюллетене, хотя до сих пор этого еще не делалось. |
| A complete specification for the official design was published in the Commonwealth Gazette in 1934. | Полное описание современного дизайна флага было опубликовано в «Правительственном бюллетене Содружества» (англ. Commonwealth Gazette) в 1934 году. |