| The Gazette is equally important to all persons working in the legal profession, and, pursuant to article 188 of the Constitution, laws must be published therein within two weeks of the date of their enactment. | Вестник также представляет интерес для всех специалистов по вопросам права и в соответствии со статьей 188 Конституции в нем должны публиковаться законы через две недели после даты их принятия. |
| Furthermore, the Act Introducing Optional Preventive Detention, dated 21 August 2002 and the Extended Preventive Detention Act, dated 23 July 2004 (Law Gazette 1, p. 1838), should be noted. | Кроме того, следует отметить Закон об изолированном превентивном заключении от 21 августа 2002 года и Закон о пролонгированном превентивном заключении от 23 июля 2004 года (Юридический вестник 1, стр. 1838). |
| After his period of exile, Elpatyevsky lived in Nizhny Novgorod, and published works in the magazines Russian Wealth and Russian Gazette. | После ссылки Елпатьевский живёт в Нижнем Новгороде, сотрудничает в изданиях «Русское богатство» и «Русский вестник». |
| România Mare gazette, which still had Bocu as chief editorial manager, closed down in December 1917, having published 23 issues in all. | Вестник România Mare, где Север Боку всё ещё был главным редактором, был закрыт в декабре 1917 года. |
| Each parliamentary act is promulgated in the State Gazette. | Все нормативные акты парламента публикуются в "Държавен вестник" (официальном бюллетене). |
| Yes, I did one more, and then the local gazette ran my picture and I had to beat it. | Я сделал статью, но местная газета напечатала мое фото, и пришлось удрать. |
| In 2017, the Gazette began printing only once a week. | С июля 2017 года газета стала выходить один раз неделю. |
| Those ads are there so the Gazette can pay people to go through the lunch lady's email. | Реклама там для того, чтобы газета могла платить людям, которые прочесывают письма поварихи. |
| That's not the Gazette's fault. | "Газета" же не виновата. |
| In 1921, The Globe merged into The Pall Mall Gazette, which itself was absorbed into the Evening Standard in 1923. | В 1921 г. газета The Globe объединились с Pall Mall Gazette, которая сама была поглощена Evening Standard в 1923 году. |
| Sir, just got a photograph from the Gazette. | Сэр, получили фотографию из "Газетт". |
| So, why are you writing about hedgerows for the Gazette? | Так почему же вы пишете для "Газетт" о живых изгородях? |
| I mean, what about when he was at the Gazette? | Я имею в виду период его работы в "Газетт". |
| A man at the Gazette gets 50 cents for one of those. | Редактор "Газетт" за одно такое даёт 50 центов. |
| I read in the gazette that we're currently enjoying a sellers' market. | Я прочёл в "Газетт", что цены на жильё в последнее время пошли вверх. |
| The Gazette of the Association of Archivists of Republika Srpska is the professional organ of the association, but none has been issued so far. | Бюллетень Ассоциации архивариусов Республики Сербской является профессиональным органом Ассоциации, однако пока еще не выпущено ни одного номера. |
| Female workers in agriculture and forestry are covered by the statutory maternity regulations of the 1984 Agricultural Workers Act, Federal Law Gazette No. During pregnancy, mothers must not be assigned to any heavy physical jobs or other health-endangering jobs. | Женщины, работающие в сельском и лесном хозяйстве, охватываются положениями об охране материнства Закона 1984 года о лицах, занятых в сельском хозяйстве, Бюллетень федеральных законов Nº 287/1984. Во время беременности запрещается поручать женщинам тяжелую физическую работу или работу, представляющую опасность для их здоровья. |
| Canadian Environmental Protection Act, Sulphur in Gasoline Regulations, Canada Gazette, Part II, June 4, 1999, as amended from time to time. | Канадский закон об охране окружающей среды - предписания, определяющие содержание серы в бензине, Канадский правительственный бюллетень, часть II, 4 июня 1999 года, с периодически вносимыми поправками. |
| According to section 6 19 of the Employees' Protection Act - Federal Law Gazette No. 450/1994 - employers must take account of an employee's aptitude, when assigning work duties to him/her, with regard to security and health. | В соответствии с пунктом 19 статьи 6 Закона о социальной защите работников - Бюллетень федеральных законов Nº 450/1994 - работодатели должны учитывать возможности работника при определении его функций с точки зрения обеспечения его безопасности и здоровья. |
| The Town Planning and Development Act 38/1999 (Ley de Ordenación de la Edificación), of the 5th November 1999 (BOE [Official State Gazette] no. | В соответствии с изложенным в Законе 38/1999 от 5 ноября (Строительные нормативы, Официальный Бюллетень Nº266 от 6 ноября 1999г. |
| In 1773, the first newspaper in Lviv, Gazette de Leopoli, began to be published. | В 1773 во Львове начинает выходить первая газета Gazette de Leopoli. |
| Trains portal Malawi portal Economy of Malawi History of rail transport in Malawi Transport in Malawi "Railway Gazette: News in Brief". | Экономика Малави История железнодорожного транспорта в Малави Транспорт в Малави Railway Gazette: News in Brief (неопр.). |
| The Regulations do not require the court to approve the advertisement to be placed in the London Gazette and a newspaper pursuant to para. 26 (7) of Schedule 2 to the Regulations. | Согласно Положению от суда не требуется одобрения сообщения, которое должно быть опубликовано в издании London Gazette и в какой-либо иной газете на основании пункта 26(7) приложения 2 к Положению. |
| Another positive review from Montreal's The Gazette noted the "inspired, often-dangerously-funny screenplay" of the "too-talented" Tierney, likening the film to Ferris Bueller's Day Off. | Другой положительный отзыв от монреальской The Gazette отмечает «вдохновленный, с очень острыми шутками сценарий» «очень талантливого» Тирни, сравнивая его с фильмом Феррис Бьюллер берёт выходной. |
| He wrote in an opinion, "I believe John Grisham got it right when he said that he simply had to read The Charleston Gazette to get an idea for his next novel." | Он написал в мнении: «Я полагаю что Джон Гришэм сдела правильно, когда он сказал, что он просто был вынужден прочитать "Charleston Gazette", чтобы почерпнуть идею для следующего романа». |
| The Convention had been published in the National Gazette in 1992. | Конвенция была опубликована в Национальном правительственном бюллетене в 1992 году. |
| Legal acts, international agreements, reasoned rulings of the Supreme Court, announcements and other documents of the Republic of Estonia are published in accordance with the State Gazette Act in the official publication Riigi Teataja. | Правовые акты, международные соглашения, мотивированные постановления Верховного суда, объявления и другие документы Эстонской Республики публикуются в соответствии с Законом о правительственном бюллетене в официальном издании Riigi Teataja. |
| Such order, regulation, direction or instruction shall have effect as soon as notice as aforesaid has been given, without publication in the Gazette. | Такой ордер, постановление, указание или инструкция обретают юридическую силу немедленно после выдачи вышеупомянутого уведомления, без опубликования в официальном правительственном бюллетене. |
| Deliberations of SCJ are to be published in the Gazette, although this measure has not yet been implemented. | Протоколы заседаний ВСС должны публиковаться в Официальном правительственном бюллетене, хотя до сих пор этого еще не делалось. |
| A complete specification for the official design was published in the Commonwealth Gazette in 1934. | Полное описание современного дизайна флага было опубликовано в «Правительственном бюллетене Содружества» (англ. Commonwealth Gazette) в 1934 году. |