| Gary's such a great guy. | Гарри такой классный парень. |
| You, Gary Hamilton, have been pardoned. | Гарри Хэмилтон, вы освобождены. |
| But listen, Gary... | Но всё же, Гарри. |
| Good morning, Fairy Gary! | Доброе утро, фей Гарри! |
| You admire Gary Davies? | Вам нравится Гарри Дэвис? |
| Beautiful day, Gary. | Прекрасный день, Гарри. |
| It's me, Gary | Это я, Гарри. |
| I'm sorry about Gary... | Прости меня за Гарри. |
| I'm really sorry, Gary. | Прости меня, Гарри. |
| So, Gary, is it? | Итак, ты Гарри? |
| Are you not divorcing Gary? | Ты не разводишься с Гарри? |
| well we've lost Gary | Ну вот, мы потеряли Гарри |
| You scare me, Gary. | Ты пугаешь меня, Гарри. |
| Two oat sodas, Gary. | Пару пива, Гарри. |
| First rule of a union, Gary. | Первое правило союза, Гарри. |
| Gary Allen called late yesterday. | Вчера звонил Гарри Ален. |
| I had to go see Gary. | Я должен был увидеть Гарри. |
| Gary, you're held. | Гарри, ты обездвижен. |
| Nice dodge, Gary. | Отлично вывернулся, Гарри. |
| Nice dodge, Gary. | Отличная уловка, Гарри. |
| Gary, what's going on? | Гарри, что происходит? |
| Yes, I will tell Gary. | Да, я скажу Гарри. |
| Gary, he's so beautiful. | Гарри, он прекрасен. |
| Special Agent Gary Powers. | Специальный Агент Гарри Пауэерс. |
| No, it's Gary's niece. | Нет, это племянница Гарри. |