| Remember us Gary remember us and we shall rider our dragons which are also ninjas across the skies forever | Помни нас, Гарри Помни нас, и мы будем летать на наших драконах, которые тоже ниндзи, вечно |
| Another Caucasian, Gary. | Еще "белячка", Гарри. |
| Sleepy Gary, a word? | Сонный Гарри, можно тебя на пару слов? |
| You heard from Gary lately? | Гарри пытался с вами связаться в последнее время? |
| "Gary from Gary's Trapdoor Installation and Repair, and finally, my faithful and constant companion..." | "Гари из люка Гарри Монтажа и ремонта, и, наконец, мой верный и постоянный спутник..." |
| Just had a couple drinks over at Gary's shop. | Посидел, выпил у Гарри. |
| I'll catch up with you later, Gary. | Давай потом, Гарри. |
| Gary Coleman, Different Strokes. | Гарри Коулмен. Хорошее имя. |
| 'You know my date with Gary? | Помнишь мое свидание с Гарри? |
| You could try Gary's. | Можете попробовать у Гарри. |
| Gary's still back there. | Гарри все еще там. |
| That you, Gary? | Это ты, Гарри? |
| Where are you, Gary? | Где ты, Гарри? |
| You killed her, Gary. | Ты убил ее, Гарри. |
| Gary, who humiliated you? | Гарри, кто унижал тебя? |
| Gary, this is not funny. | Гарри, это несмешно. |
| Gary's turning 40 on Saturday. | Гарри исполняется 40 в субботу. |
| Gary, they're beautiful. | Гарри, они прекрасны. |
| Well played, Gary! | Отлично сыграно, Гарри! |
| Did you hear about Gary Fogel? | Слышал о Гарри Фогеле? |
| Gary, what is it? | Гарри, что с тобой? |
| I'm in here, Gary. | Я тут, Гарри. |
| Just hang out at Gary's apartment. | Просто оттягиваемся у Гарри. |
| Why aren't you at Gary's? | Почему ты не с Гарри? |
| I just saw Gary upset. | Гарри выскочил такой расстроеный. |