Remember us Gary remember us and we shall rider our dragons which are also ninjas across the skies forever |
Помни нас, Гарри Помни нас, и мы будем летать на наших драконах, которые тоже ниндзи, вечно |
Another Caucasian, Gary. |
Еще "белячка", Гарри. |
Sleepy Gary, a word? |
Сонный Гарри, можно тебя на пару слов? |
You heard from Gary lately? |
Гарри пытался с вами связаться в последнее время? |
"Gary from Gary's Trapdoor Installation and Repair, and finally, my faithful and constant companion..." |
"Гари из люка Гарри Монтажа и ремонта, и, наконец, мой верный и постоянный спутник..." |
Just had a couple drinks over at Gary's shop. |
Посидел, выпил у Гарри. |
I'll catch up with you later, Gary. |
Давай потом, Гарри. |
Gary Coleman, Different Strokes. |
Гарри Коулмен. Хорошее имя. |
'You know my date with Gary? |
Помнишь мое свидание с Гарри? |
You could try Gary's. |
Можете попробовать у Гарри. |
Gary's still back there. |
Гарри все еще там. |
That you, Gary? |
Это ты, Гарри? |
Where are you, Gary? |
Где ты, Гарри? |
You killed her, Gary. |
Ты убил ее, Гарри. |
Gary, who humiliated you? |
Гарри, кто унижал тебя? |
Gary, this is not funny. |
Гарри, это несмешно. |
Gary's turning 40 on Saturday. |
Гарри исполняется 40 в субботу. |
Gary, they're beautiful. |
Гарри, они прекрасны. |
Well played, Gary! |
Отлично сыграно, Гарри! |
Did you hear about Gary Fogel? |
Слышал о Гарри Фогеле? |
Gary, what is it? |
Гарри, что с тобой? |
I'm in here, Gary. |
Я тут, Гарри. |
Just hang out at Gary's apartment. |
Просто оттягиваемся у Гарри. |
Why aren't you at Gary's? |
Почему ты не с Гарри? |
I just saw Gary upset. |
Гарри выскочил такой расстроеный. |