| Kevin had a garden he loved. | У Кевина был садик, он его любил. |
| I wish my apartment had a garden. | Хочу, чтобы у моей квартиры был садик. |
| When the gas is gone, we'll plant a garden. | Когда кончится бензин, мы разобьем садик. |
| So there's the garden, whatever. | Тут садик, и все такое прочее. |
| To help pay off my debts... I set up a small hydroponic garden in my apartment. | Чтобы расплатиться с долгами, я оборудовал в квартире небольшой гидропонный садик. |
| Someone wants me to design a tropical garden on his roof. | Он хочет, чтобы я еще спланировал ему тропический садик на крыше. |
| If you go even further, it turns into this green garden. | Если пройти дальше, он превращается в такой зелёный садик. |
| Well, we'll grow a little garden. | Что ж, тогда будем растить наш маленький садик. |
| You know, my dream is a small house and garden. | Моя мечта - домик, садик. |
| Like a builder constructs a wall garden. | Как каменщик возводит свой маленький садик. |
| Tend to your garden, kids. | Возвращайтесь в свой садик, детки. |
| We Roos in a garden walk. | Мы с Русом в один садик ходили. |
| I'd like to have a spice garden someday. | Я бы тоже хотела иметь садик со специями. |
| It's a little garden round the back. | У нас на заднем дворе есть небольшой садик. |
| and they all tend to have a garden. | У каждого из них есть свой садик. |
| Looking out onto the graceful internal garden, the rooms of this welcoming Milan hotel are particularly peaceful and quiet, despite the hotel's central location. | Выходящие в уютный внутренний садик, номера этой гостеприимной гостиницы Милана очень спокойные и тихие, несмотря на центральное положение отеля. |
| The dressing room also often has access to a very small Japanese garden with a pond, and a Japanese-style toilet. | Раздевалки также часто имеют выход в маленький садик в японском стиле и туалет. |
| "Charming garden but... the fountain is dy." | Очаровательный садик, но... фонтан пересох. |
| Built a porch swing and tended a little garden that was just right out front. | Я сделала качели и развела садик, прямо перед домом. |
| You see that victory garden of hers? | Обратил внимание на ее чудный садик? |
| I'm afraid our garden's too small. It's the size of a postage stamp. | Но наш садик совсем маленький, не больше, чем на открытке. |
| I raked a Zen garden in the courtyard and found a peace and serenity I'd never known. | Я устроил садик в Дзен стиле во дворе. которого никогда не знал. |
| where we can have a little garden and you can raise ducks and geese. | Там у нас будет небольшой садик, где вы будете разводить уток и гусей. |
| Long-term deposits, garden and wife, that was repugnant to you, correct? | Долгосрочные ипотеки, садик и жена, а тебе это противно, да? |
| no more than ten houses per acre, central heating, each with their own garden. | не более десяти домов на акр, центральное отопление, у каждого свой садик. |