Stillwater and his gang's like a hornets' nest, and your friends here keep poking at it. |
Стилвотер и его бандиты, словно осиное гнездо, а твои друзья все тыкают и тыкают в него. |
Here like everywhere else the gang and the government is no different... but here it actually is one and the same. |
Здесь, как и везде бригады и бандиты и правительство ничем не отличается... Но и здесь происходит то же самое. |
So, if the gang didn't shoot Robert Keller, who did? |
Значит, если бандиты не стреляли в Роберта Келлера, кто это сделал? |
Gang members have also been involved in violence against children. |
К актам насилия против детей причастны также бандиты. |
The Russian gang owed you a favor? |
Русские бандиты сделали тебе одолжение? |
It had nothing to do with the gang member. |
Бандиты тут ни при чём. |
We're not a gang. |
Тихо. Мы не бандиты. |
Could be gang members inside. |
Скорее всего, бандиты. |
I thought the gang would be based in Picardie. |
Я был уверен, что бандиты живут в Пикардии. |
Along the way, Lee turns on the freezer which freezes the gang in the back. |
По пути Лэй включает морозильник, от которого мёрзнут бандиты. |
One day, Eko encounters a gang of guerrillas who made a deal with Yemi: they'll take 80% of the vaccines delivered to the village in exchange for the village's safety. |
Однажды к нему приходят бандиты, которые до этого имели дело с Йеми: он отдавал им большую часть вакцины в обмен на безопасность деревни. |
In the highest profile case - the 14 November 2001 gang murders of Sam Rainsy Party and FUNCINPEC activists Phuong Sophat and Toun Phally - serious irregularities were found. |
В самом известном случае, когда 14 ноября 2001 года бандиты убили активистов партии «Сам Ренси» и ФУНСИНПЕК Фуонг Софат и Тун Фали, были обнаружены серьезные нарушения. |
So it turns out - I'm sort of getting ahead of myself - it turns out, in the gang, when there's a war going on, they actually pay the foot soldiers twice as much money. |
По словам одного из бандитов, объясняет это - Выясняется - но я забегаю вперед. Выясняется, что бандиты, когда идет война, платят «пехоте» в два раза больше. |
Or at least his gang of thugs, during the so-called Bierkeller Putsch in Munich. |
По крайней мере, это были его бандиты. |
This is a very dangerous job, being in a gang - you don't like to be surprised. |
Это очень опасная работа, быть бандитом - и бандиты не любят неожиданностей. |
Interesting decoration for a gang slaying, unless the crips have taken up flower arranging, which I can definitely see the therapeutic benefits of. |
Интересное украшение для гангстерских разборок, если, конечно, бандиты не увлекаются флористикой, что пошло бы на пользу их психическому здоровью. |
MS-13) members are known for covering their bodies and faces with tattoos bearing the gang's name and/or symbols, making them easier for La Sombra Negra to identify for surveillance and subsequent execution, so more recently some MS-13 members began removing or hiding these tattoos. |
Участники банды Мага Salvatrucha известны тем, что покрывают тела и лица татуировками, носящими имя и/или символы банды, из-за чего «Чёрной тени» легче их идентифицировать, выслеживать и убивать, поэтому позже некоторые бандиты начали удалять или скрывать свои татуировки. |
Said he'd realised who the Picardie gang were. |
Сказал, что знает, кто те бандиты из Пикардии. |
It's very difficult to prove that rehabbed gang members are no longer in a gang. |
Чертовски, трудно доказать, что бывшие бандиты, больше не имеют дел с бандой. |
While young members of the gang are mostly involved in street crimes, some members have progressed towards serious organized criminal activities larger in scale. |
В то время как молодые участники TRG вовлечены главным образом в уличные и мелкие преступления, бандиты старшего возраста участвуют в серьезной организованной преступной деятельности. |
At around 1 a.m. on Sunday 27 June, a gang armed with assault rifles invaded the headquarters of the non-governmental organization Intermoon Oxfam in Koukou Angarana. |
27 июня 2010 года, в воскресенье, примерно в 01 ч. 00 м. утра, вооруженные автоматами бандиты ворвались в офис неправительственной организации «Интермун Оксфам» в Куку-Ангаране. |
At that time, the ruffians known as kabukimono or hatamoto yakko were running rampant in Edo, and Rui began fighting with the "Shiroe" gang, among other groups. |
В то время бандиты, известные как кабукимоно или «хатамото якко», распространились в Эдо и Руи начала бороться с бандами, включая «Сироэ». |
After Ken helps her recover her voice (having been traumatized in the past, witnessing bandits slaughter her family) and rescues her from the clutches of Zeed's gang, Lin decides to follow Ken and eventually finds him, joining him in his journey. |
После того, как Кэн помогает ей восстановить свой голос (который она потеряла во время того, как бандиты убили её семью) и спасает её из банды Зида, Лин решает следовать за Кэном. |
This is a very dangerous job, being in a gang - you don't like to be surprised. |
Это очень опасная работа, быть бандитом - и бандиты не любят неожиданностей. |
It turns out, in the gang, when there's a war going on, that they actually pay the foot soldiers twice as much money. |
Выясняется, что бандиты, когда идет война, платят «пехоте» в два раза больше. |