Now you will tell me what you told Gamma. |
Теперь скажи мне то, что рассказал Гамме. |
Starship Enterprise on training mission to Gamma Hydra, Section 14, coordinates 22-87-4. |
Звездолет "Энтерпрайз" в тренировочном полете к Гамме Гидры, сектор 14, координаты 22-87-4. |
No, you stay here and tell Gamma when she gets here that I won't be long. |
Нет, останься и скажи Гамме, когда она придёт, что я не задержусь. |
No, no, I'm on Gamma. |
Нет, нет, я на Гамме. |
Captain, I'm not at all certain we did the correct thing on Gamma Trianguli VI. |
Капитан, я не уверен, что мы действовали правильно на Гамме Триангули-6. |
Go to Gamma, code "fire." |
Направляемся к Гамме, код "огонь". |
Is there an increase in Gamma? |
Есть увеличение по Гамме? |
Like the civilisation on Gamma Vertis IV. |
Как цивилизация на Гамме Вертис-4. |