The gaming experience provided by WOWCube is based on the mixed reality approach, which combines twisting and shaking the cube in reality with digital actions visualized on 24 squared subdisplays. |
WOWCube обеспечивает игровой опыт смешанной реальности, который сочетает в себе кручение, тряску в материальном мире с цифровым действиями визуализируемыми на 24-квадратных суб-дисплеях куба. |
David Heelas was known to be critical of the hype attempted by other software companies in the gaming press and took pride in the professional position adopted by DK'Tronics. |
Известно, что Дэвид Хелас критично относился в игровой прессе к суматохе других компаний-разработчиков, и гордился профессиональным подходом, принятым в dK'Tronics. |
The business model of Square Enix is centered on the idea of "polymorphic content", which consists of developing franchises on multiple potential hardware or media rather than being restricted by a single gaming platform. |
В центре бизнес-модели Square Enix находится идея «полиморфного контента», которая предполагает разработку франшиз для множества разнообразного оборудования, а не ограничение в рамках одной игровой платформы. |
On March 5, 2008, Gerstmann revealed that along with his previous co-worker Ryan Davis, he would be starting a brand new gaming site named Giant Bomb, which launched on July 21, 2008. |
5 марта 2008 года Герстманн сообщил, что вместе с Райаном Дэвисом запускает совершенно новый игровой сайт под названием Giant Bomb, который начнёт работать с 21 июля. |
During pre-release beta trials, the game's publisher EA was criticized by gamers and the gaming press for introducing a loot box monetization scheme that gave players substantial gameplay advantages through items purchased in-game with real money. |
Во время предварительного бета-тестирования издатель игры, Electronic Arts, подвергся критике игроков и игровой прессы за ввод схемы монетизации в виде лутбоксов, которая дает игрокам существенные преимущества в игровом процессе путём приобретения предметов за реальные деньги. |
A setup for a server differs from a setup for a workstation. A gaming workstation differs from a 3D rendering workstation. |
Установка сервера отличается от установки рабочей станции, а установка игровой станции - от платформы 3D-рендеринга. |
They knew the Amiga was becoming a gaming machine, and a friend of Molyneux's asked him to convert Druid II: Enlightenment from the Commodore 64 to the Amiga. |
Молиньё и Эдгар осознали, что Amiga становится игровой платформой, когда один из друзей Молиньё попросил его портировать игру Druid II: Enlightenment с Commodore 64 на Amiga. |
The founders of ArenaNet were former employees of Blizzard Entertainment who played important roles in developing the video games Warcraft, Warcraft 2, StarCraft, Diablo, Diablo II, and the gaming network. |
Все трое пришли из компании Blizzard Entertainment и ранее принимали участие в разработке таких игр, как Warcraft, Diablo, Starcraft, World of Warcraft и игровой сети. |
Fire Warrior received mediocre reviews from the majority of the gaming press sites on the PC version, receiving an average score of 6.0 from sites such as IGN and GameSpot. |
Версия Fire Warrior для PC получила средние обзоры от большей части игровой прессы, заработав 6.0 на сайтах IGN и Gamespot, и 5.5 на GameStats. |
And with Cyril's state-of-the-art gaming system, I've been able to take my half-dwarf, half-ox fire mage - |
А с ультрасовременной игровой системой Сирила мне удалось вывести своего полугнома-полубыка с огненной магией - |
The first day was called the business day and was closed to public access: games were presented to people from the gaming industry and the press, which allowed the participants to present their products in a relaxed business setting. |
Выставка перешла на четырёхдневный формат, первый день (называемый бизнес-днём) был закрытым для свободного посещения: игры были представлены людям из игровой индустрии и прессе, что позволило участникам представить свои продукты в спокойной деловой обстановке. |
Hamburg, 8 June 2010 - "Alamandi", first Casual Multiplayer Online World targeted at fe-male audience, is nominated for LARA Online Award 2010, the most important award of the German gaming industry. |
Гамбург, 8 июня 2010 - «Аламанди», многопользовательский игровой мир для женской аудитории, номинирован на «LARA Online 2010», самую престижную премию игровой индустрии Германии. |
Mass media means that coordinate the intercommunications between the game operator and the participants, inform the participants about the beginning of the game, the course of the game and the game results, are involved into the gaming process. |
В игровой процесс включают средства массовой информации, которые координируют взаимосвязь между оператором игры и ее участниками, предоставляют последним информацию о начале, ходе игры и ее результатах. |
~ Gaming, entertaining. |
~ Игровой, занимательно. |
Gaming blogger Brian Crecente has said that fears that EA doesn't care about the quality of their products after they are acquired are debatable. |
Игровой блогер Брайан Кресенте высказал мнение, что ЕА не заботится о судьбе приобретённых компаний и не следит за качеством конечной продукции после получения права собственности на неё. |
Xenao Games is a start-up game development studio created by digital media and game industry professionals with the ambition to set up a new high quality standard in social gaming. |
Xenao Games - это новый стартап, основаный профессионалами из игровой и веб инстутрий, в рамках которого мы работаем над играми для социальных платформ, такие как Facebook и MySpace. |
We're getting the R-7 gaming laptop first? |
Мы получим игровой ноут Р-7 первыми? |
In Russia the "Responsible Gaming" Fund is cooperating with the "NAN" Fund specializing in treatment and prophylaxis of various addictions, including the gaming one. |
В России Фонд «Ответственная игра» сотрудничает с Фондом «НАН», специализирующемся на лечении и профилактике различных видов зависимостей, в том числе и игровой. |
There was once a dark age when players were herded like cattle down rigid gaming paths - and Bohemia Interactive Studios were the Che Guevara types who set them free. |
В темные века игровой индустрии игроков вынуждали идти по рельсам придуманного сценаристами сюжета, давая им только иллюзию свободы. Но теперь студия Bohemia Interactive дарит вам настоящую свободу. |
We can recommend you the best place to install server. Usually it depends on the market you intend to orient to and jurisdiction when you want to receive a gaming license. |
Мы оказываем консультации - где лучше и дешевле это сделать в зависимости от рынка, на который будет ориентирован игровой проект и от юрисдикции, где вы будете получать игровую лицензию. |
The sole function of WSF Poker is to endeavour to facilitate for players the entering into Contracts with each other by using the Site and in no circumstances does WSF Poker enter into a Gaming Contract via EVERLEAF with User. |
Единственная функция WSF Poker - посредничество между игроками и их согласие на использование сайта. Ни при каких обстоятельствах WSF Poker не заключает Игровой Договор с Пользователем. |
By making use of the Site, Users do not play with WSF Poker via EVERLEAF but with one or more of the registered participants to the Site or to other Sites operating within the Everleaf Gaming network by entering into a Gaming Contract with such participant/s. |
Используя Сайт, Пользователь играет нё с WSF Poker, a с одним или более зарегистрированными участниками Сайта или других сайтов, входящих в сеть EVERLEAF GAMING, и заключет Игровой Договор с данными участниками. |
Within the Balkan Entertainment and Gaming Expo, held in Sofia on September 30th - October 2nd, "Storm International" was acknowledged as the leader in the development of responsible attitude to gambling in Eastern Europe. |
В связи с вступлением в силу 1-го июля 2009 года ФЗ-244 и закрытием предприятий, спонсирующих фонд, горячая линия по вопросам игровой зависимости прекращает работу. |