| A ruling on the creation of a gaming zone may set requirements for certain types of gambling facilities, as well as other restrictions. | В решении о создании игорной зоны могут быть установлены требования к отдельным видам игорных заведений, а также другие ограничения. |
| A decision on the liquidation of a gaming zone by the government may not be made until ten years after it was created. | Решение о ликвидации правительством игорной зоны не может быть принято до истечения 10 лет с даты её создания. |
| The gambling facilities which comply with the above-mentioned requirements may continue their operations till June 30, 2009, without obtaining permits for activities on gambling organisation and arrangement in gaming zones. | Закон вступил в силу с 1 января 2007 года, при этом игорные заведения, соответствующие установленным требованиям, вправе продолжить свою деятельность до 30 июня 2009 года без получения разрешения на осуществление деятельности по организации и проведению азартных игр в игорной зоне. |
| We deliver our development project - the Alfaplay program, which is a unique gaming program, containing more than 100 games of chance - to all those who wish to create an online casino. | Мы поставляем всем желающим создать онлайн казино нашу разработку - программу Alfaplay, являющуюся уникальной игорной программой, содержащей более 100 азартных игр. |
| Ended up running a gaming empire. | Все закончилось игорной империей. |
| As the head of the Tangiers Gaming's my pleasure to welcome Sam Rothstein... to the Vegas Valley Country Club. | Как голова Игорной Корпорации Танжер... мне предоставляется огромное удовольствие принять Сэма Ротстейна... в нашем загородном клубе. |
| World sales of gaming products are large: some US$ 120 billion per year. | Объем продаж в игорной индустрии во всем мире огромен: он составляет примерно 120 млрд. долл. США в год. |
| We get no gaming license. | Нам не дадут игорной лицензии. |
| Tilley Entertainment is a gaming management company with an international team of experienced gaming and hospitality executives. | Тилли Энтертеймент - управляющая компания в сфере игорного бизнеса. Руководящее звено компании состоит из специалистов, имеющий огромный опыт как в игорной, так и гостинничной индустриях. |
| Note: all our gaming software is written by PlayTech, the leading software provider in the gaming industry. Therefore, the TST compliance letters feature PlayTech's name. | Замечание: наша игорная программа полностью создана Компанией PlayTech - лидирующим производителем программ для игорной индустрии. |
| The law contemplates that four gaming zones will be created within the Russian Federation; meanwhile no more than one gaming zone may be created within one and the same constituent entity. | Закон предусматривает, что создаются 5 игорных зон, при этом на территории одного субъекта может быть создано не более одной игорной зоны. |