| The most commonly associated with the gaming console or PC. | Чаще всего связаны с игровой консоли или ПК. |
| On July 21, 2017, the console was mistakenly made available for pre-order at Walmart in the United States due to a "technical glitch", and all pre-orders were cancelled on July 26, leading to widespread criticism among the gaming press. | 21 июля 2017 года, консоли по ошибке были выставлены для предварительного заказа у Walmart в США из-за «технического сбоя», и позднее все предварительные заказы были отменены 26 июля, что вызвало широкую критику среди игровой прессы. |
| When the GameSpy editors compiled a list of the "Top 25 Dumbest Moments in Gaming History" in June 2003, Duke Nukem Forever placed #18. | Когда GameSpy создала список «25 самых глупых моментов в игровой истории» в июне 2003 года, DNF занял 18 место. |
| In its review of the game, Computer Gaming World noted the improved UI, saying "the playability of an already successful system has been significantly enhanced". | В своем обзоре журнал Computer Gaming World отметил улучшенный пользовательский интерфейс, заявив, что «игровой процесс уже успешной игры был заметно улучшен». |
| At the end of 2009 the client-based online world launched its open beta phase and is already reporting brisk players-inflow. The platform is aimed at a broad audience, especially core casual gaming fans - females 30+ years old. | Игровой мир «Аламанди» ориентирован на широкую целевую аудиторию, ядром которой являются казуальные игроки женского пола старше 30 лет. |
| My gaming app for the smartphone. | Моя игра для смартфонов. |
| His avocation was gaming. | А призванием была игра. |
| Not just a game, the next generation of gaming. | Это не просто игра, это игра нового поколения. |
| From its beginning until today, gaming controller were directly connected to a device on which the game and was located, where physical contact was necessary exchange of signals between players and games. | С самого начала до сегодняшнего дня, игрового контроллера были непосредственно связаны с устройством, на котором игра и находился, когда физический контакт, необходимо обмена сигналами между игроками и игры. |
| It won the Inside Gaming Award for Best Environmental Design. | Игра выиграла награду «Inside Gaming Award» за лучший дизайн окружающей среды. |
| Pursuant to this section the FSRC has issued separate Customer Due Diligence Guidelines for International Banking and Trust Corporations, International Insurance Corporations and Interactive Gaming and Interactive Wagering companies. | В соответствии с этим разделом Комиссия выпустила для международных банковских и фондовых корпораций, международных страховых корпораций и международных компаний интерактивного игорного бизнеса и компаний интерактивного тотализатора Руководство по надлежащей юридической проверке клиентов. |
| We again urge a speedy, fair and just resolution to this gaming dispute. | Мы вновь настоятельно призываем к скорейшему, беспристрастному и справедливому разрешению этого спора, касающегося игорного бизнеса. |
| We are confident that our friends will honour this relatively minor gaming ruling as we have been compelled to adapt to previous paradigm-shifting decisions. | Мы убеждены в том, что наши друзья выполнят это относительно незначительное постановление в отношении игорного бизнеса точно так же, как ранее мы были вынуждены приспосабливаться к необходимости выполнения куда более значимых решений. |
| Allow me to introduce to you the greatest advance in gaming. | Позвольте представить вашему вниманию величайшее достижение игорного бизнеса со времен тотализатора. |
| There's a gaming Expo the day of the grand opening... which Bank is committed to attend. | В день открытия казино проводится выставка достижений игорного бизнеса. |
| A decision on the liquidation of a gaming zone by the government may not be made until ten years after it was created. | Решение о ликвидации правительством игорной зоны не может быть принято до истечения 10 лет с даты её создания. |
| The gambling facilities which comply with the above-mentioned requirements may continue their operations till June 30, 2009, without obtaining permits for activities on gambling organisation and arrangement in gaming zones. | Закон вступил в силу с 1 января 2007 года, при этом игорные заведения, соответствующие установленным требованиям, вправе продолжить свою деятельность до 30 июня 2009 года без получения разрешения на осуществление деятельности по организации и проведению азартных игр в игорной зоне. |
| As the head of the Tangiers Gaming's my pleasure to welcome Sam Rothstein... to the Vegas Valley Country Club. | Как голова Игорной Корпорации Танжер... мне предоставляется огромное удовольствие принять Сэма Ротстейна... в нашем загородном клубе. |
| We get no gaming license. | Нам не дадут игорной лицензии. |
| Tilley Entertainment is a gaming management company with an international team of experienced gaming and hospitality executives. | Тилли Энтертеймент - управляющая компания в сфере игорного бизнеса. Руководящее звено компании состоит из специалистов, имеющий огромный опыт как в игорной, так и гостинничной индустриях. |
| Courage... he spent it at the gaming houses. | Храбрость... он потерял её в игорных домах. |
| [man] 18 gaming tables and over 800 state-of-the-art slot machines. | 18 игорных столов и более 800 современных игорных автоматов. |
| A ruling on the creation of a gaming zone may set requirements for certain types of gambling facilities, as well as other restrictions. | В решении о создании игорной зоны могут быть установлены требования к отдельным видам игорных заведений, а также другие ограничения. |
| In order to fulfil its mandate, the Commission may request any necessary information and documentation from casinos, companies that manufacture or market gaming equipment and bodies responsible for overseeing such establishments. | Для выполнения поставленных перед нею задач ФКИД может потребовать от игорных домов, предприятий, изготовляющих или устанавливающих игорное оборудование, и органов, осуществляющих проверку финансовой деятельности этих учреждений, представления всех необходимых сведений и документов. |
| The Gaming Facility Location Board reassigned the license to Kingsford at the last minute. | Комиссия по расположению игорных заведений передала лицензию Кингсфорду в последний момент. |
| You know, okay, when we do this raid, if he's in there, he'll be charged with being in an illegal gaming house. | Понимаешь, когда мы проведём этот рейд, если он там будет, ему выдвинут обвинения в пребывании в незаконном игорном клубе. |
| Since the employed population of the gaming sector corresponds to 20% of the overall employed population in the MSAR, it is worthwhile to note the decrease in the average earning gap between male and female workers in this sector, as shown in the table below. | Поскольку на занятых в игорном секторе приходится 20% всего занятого населения ОАРМ, следует отметить снижение средней разницы в доходах между мужчинами и женщинами, работающими в этом секторе, как показано в таблице ниже. |
| Long suspected of running the Tangiers without a license... yesterday's hearing was to determine whether someone with Rothstein's history... was qualified to officially hold a top gaming post. | Мистер Ротстейн долго подозревался, что он работает в Танжере без лицензии... вчерашнее слушание должно определить судьбу Ротстейна... мог бы он официально работать в игорном бизнесе. |
| The New Jersey Division of Gaming Enforcement and the New Jersey Casino Control Commission are responsible for the regulation of alcoholic beverages at casinos. | Отдел правопорядка в игорном деле Нью-Джерси (англ.)русск. и Комиссия Нью-Джерси по регулированию казино (англ.)русск. несут ответственность за регулирование алкогольных напитков в казино штата. |
| As a result of the adoption of the "Gaming Business Prohibition" Law in Ukraine, "Alpha Casino" has suspended its activity in the field of gaming market operation. | В связи с принятием Закона о запрете игорного бизнеса в Украине компания Альфа Казино приостановила свою деятельность в сфере оперирования на игорном рынке. |
| In the nearest future we are planning to implement other wonderful projects, connected with gaming business and other spheres of life. | В ближайшем будущем мы будем воплощать в жизнь и другие проекты, которые будут связаны и с игорным бизнесом, и с другими сферами деятельности. |
| I'm going to the gaming tables. | Я пойду к игорным столикам. |
| I'm going to the gaming tables. | Я пойду к игорным столам. |
| This was the distinguished Barrister and former Government Minister Lord Hallam whose acquaintance he had made, like so many others, at the gaming table. | Это был уважаемый барристер, бывший министр правительства лорд Хэллэм знакомство с которым он свёл, как с другими, за игорным столом. |
| By the way, BOSS MEDIA software is also used by "Svenska Spel", the Swedish state-run gaming company, and is, for this reason, subject to the strictest government controls. | Следует упомянуть, что, поскольку программное обеспечение, разработанное BOSS MEDIA также используется государственной шведской компанией Svenska Spel, занимающейся игорным бизнесом, уже поэтому оно подлежит строжайшему государственному контролю. |
| On April 1, 2011, bwin and British gaming firm PartyGaming announced their merger. | 1 апреля 2011 года bwin и британская игорная компания PartyGaming объявили о слиянии. |
| The casino gaming industry is one of the fastest-growing multi-billion-dollar industries in this country. | Игорная индустрия одна из самых быстрорастущих многомиллиардных отраслей в стране. |
| We also have a reputation as one of the leaders in the "Responsible Gaming" community. | Мы также известны как лидеры сообщества "Игорная Ответственность". |
| Note: all our gaming software is written by PlayTech, the leading software provider in the gaming industry. Therefore, the TST compliance letters feature PlayTech's name. | Замечание: наша игорная программа полностью создана Компанией PlayTech - лидирующим производителем программ для игорной индустрии. |
| If Legal Requlation of Gambling in Former USSR Countries and Foreign States the created gaming zone belongs to several regions, no other gaming zones may be created within their territories. | Если созданная игорная зона лежит в нескольких регионах, то на их территории не могут быть созданы другие игорные зоны. |
| Gaming, and she was state tourism. | Игорный бизнес, а она - по государственному туризму. |
| The gaming industry sector was carefully addressed in Law 2/2006. | Игорный бизнес детально регулируется Законом 2/2006. |
| Employment levels had remained at record highs, the finance centre continued to mature, develop and grow and the gaming industry had continued to prosper despite various external challenges, particularly the criminalization of online gambling in the United States of America. | Занятость по-прежнему находилась на рекордно высоком уровне, продолжалось укрепление позиций, развитие и расширение финансового центра, и игорный бизнес неизменно процветал вопреки отрицательному воздействию различных внешних факторов, в частности - криминализации онлайновых азартных игр в Соединенных Штатах Америки. |
| Leo Gaming specializes in the supply of slot machines, gambling equipment and components from leading manufacturers in Taiwan and China, as well as advice on gambling. | Leo Gaming предлагает своим клиентам игровые автоматы, оборудование для казино, комплектующие от ведущих производителей Тайваня и Китая, а также осуществляет консультирование клиентам, стремящимся начать игорный бизнес. Возможна продажа в лизинг игровых автоматов. |
| Leo Gaming specializes in the supply of slot machines, gambling equipment and components to these machines and such materials. | Желая развить собственный игорный бизнес, обращайтесь в компанию Leo! |
| The four reviewers of Electronic Gaming Monthly gave the Genesis version an average score of 3.875 out of 10. | Четверо респондентов Electronic Gaming Monthly поставили версии для Genesis 3.875 из 10. |
| It also received Most Valuable Add-On Content at the SXSW Gaming Awards, and Best DLC from Hardcore Gamer. | Игра также получила награду в номинации «Самый ценный дополнительный контент» на SXSW Gaming Awards, и лучший DLC от Hardcore Gamer. |
| Stemkoski cast alongside Plott at the 2012 StarCraft II World Championship Series Europe finals, Australian and Oceania finals, and UK nationals, DreamHack Winter 2011, IGN Pro League Season Two, and Major League Gaming 2012 Spring Arena, Raleigh, and 2011 Orlando. | Дуэт комментировал такие турниры, как: европейские финалы 2012 StarCraft II World Championship Series, финалы Австралии и Океании, английские национальные турниры, DreamHack Winter 2011, второй сезон IGN Pro League, Major League Gaming 2012 Spring Arena, Raleigh, и 2011 Orlando. |
| Computer Gaming World gave a more mixed review for the Windows version, explaining that they "tried to hate it with its graphic violence, rampant sexism, poor voice acting and use of every horror cliché, however... it's actually fun." | Computer Gaming World дали более сдержанную оценку компьютерной версии, высказавшись, что «они ненавидят эту игру за графическое насилие, сексизм, плохое озвучивание и использование каждого клише из ужастиков... но в целом это весело». |
| 20 and up CAD monitor Falcon Northwest began advertising in Computer Gaming World in 1993, claiming that the Falcon MACH series are the first personal computers designed especially for the serious gamer in mind . | Компания Falcon Northwest (англ.)русск. начала рекламу в Computer Gaming World в 1993 году, утверждая, что «серия Falcon MACH является первой серией персональных компьютеров, разработанных специально для серьезного геймера». |
| In 2006, he was cited by Retro Gamer as one of the heroes of classic video gaming. | В 2006 году журнал Retro Gamer назвал его одним из героев эпохи классических видеоигр. |
| At the G-Star Korean gaming industry convention (November 2013), producer Sang-Yoon Lee announced that the game would be released on PC in South Korea, Malaysia and Singapore in the next month. | На корейской конвенции видеоигр G-Star в ноябре 2013 продюсер Санг-Юн Ли объявил, что тестирование на РС состоится в Корее, Малайзии и Сингапуре в следующем месяце; в то же время версия для PS4 должна была выйти в мае 2014. |
| The harassment of Sarkeesian and other women in gaming was featured in the edition of January 14, 2015 of Nightline. | Интернет-травля Саркисян и других женщин в сфере видеоигр была показана 14 января 2015 года в выпуске передачи «Nightline». |
| On the gaming front, following the initial announcement many video game developers have shared their thoughts on SteamOS. | После первоначального объявления многие разработчики видеоигр поделились своими мыслями о SteamOS. |
| A reader's poll for GameSpot voted Raynor one of video gaming's top ten heroes, complimenting Raynor's character on his humanity, his resilience in the face of consistent loss, as well as his progression from backwater marshal to galactic hero. | В опросе на сайте GameSpot читатели по итогам голосования выбрали Рейнора одним из десяти лучших героев видеоигр, отметив персонажа за его человечность, его стойкость перед лицом последовательных потерь, а также его прогресс от обычного паренька из небольшой сельскохозяйственной колонии до героя сектора. |
| The tribe and the state share a joint interest in ensuring that tribal gaming activities are free from criminal and other undesirable elements. | Племя и штат разделяют ответственность за то, чтобы казино были свободны от преступности и других нежелательных элементов. |
| Some believe that casino gaming may become dependent and may be dangerous. | Некоторые считают, что казино игра может стать зависимым и может быть опасным. |
| One July night I entered the Deauville gaming room in disguise and saw two elegant beauties attracting the attention of the men there. | 1 июля в полночь я вошёл переодетый в игровой зал казино Довиля и увидел 2 роскошных существа привлекающих внимание мужчин находящихся там. |
| Market leading online casinos such as incorporate cutting edge gaming software from a major e-gaming developer called Microgaming. | Такие лидирующие онлайн казино, как, поддерживаются на современном программном обеспечении азартных игр, предоставленном компанией «Майкрогейминг», ведущим девелопером азартных игр в Интернете. |
| As a result of the adoption of the "Gaming Business Prohibition" Law in Ukraine, "Alpha Casino" has suspended its activity in the field of gaming market operation. | В связи с принятием Закона о запрете игорного бизнеса в Украине компания Альфа Казино приостановила свою деятельность в сфере оперирования на игорном рынке. |
| Companies like Hexler Gaming are billion-dollar corporations, and they are making millions promoting sin. | Такие компании, как "Хекслер", миллиардные корпорации, зарабатывают миллионы, рекламируя грех. |
| Hexler Gaming just closed on a warehouse to build their next simulated game environment. | Компания "Хекслер" только что закрыла склад с разработками модели их следующей игры. |
| Hexler Gaming is in big trouble. | У компании "Хекслер" большие проблемы. |
| Hexler Gaming is insistent that every aspect adhere precisely to the game, down to set dressing and costumes. | Компания "Хекслер" настаивает, чтобы каждый нюанс соответствовал игре, вплоть до декораций и костюмов. |
| The president of Hexler Gaming? | Лиза Хекслер. Президент компании "Хекслер"? |