| Supposed to be some sort of high stakes gambler from vegas. | Судя по слухам - заядлый игрок из Вегаса. |
| Okay, so, 48 years old, single, a compulsive gambler who just hit it big at the blackjack table. | Хорошо, И так, 48-летняя, одинокая, плюс азартный игрок, да она просто снесла блекджек. |
| So no motive. Well, there is if you're a gambler Who's been taken to the cleaners. | Ну почему же, если ты азартный игрок которого обманом обчистили. |
| a true gambler never reveals his strategy. | Истинный азартный игрок никогда не выдаст свою стратегию. |
| How many times do I have to bail him out because she's a pathological gambler? | Сколько раз я придется выручить его потому что она патологический азартный игрок? |
| A gambler, a fighter, a coward, a traitor, a liar, a nervous wreck? | Игрок, борец, трус, предатель, лгун, нервный? |
| It's "The Gambler" by Kenny Rogers. | Это "Игрок" Кэнни Роджерса. |
| You've got to see it, Gambler. | Ты должен это видеть, Игрок. |
| Now, Gambler, Dynamite, come on, get it up. | Игрок, Динамит, тащите кассу сюда, давайте. |
| That's "The Gambler" by Kenny Rogers, aka the Silver Fox. | Это "Игрок" Кенни Роджерса, известного как "Седой лис". |
| For the little time that was given to him, the novel "The Gambler" was completed. | За то малое время, которое оставалось для работы, был закончен роман «Игрок». |
| She's not a gambler. | Она же не игрок. |
| You know, I'm no gambler. | Знаете, я не игрок. |
| So, you're a big gambler. | Ты - крупный игрок. |
| Like a gambler concealing a tell. | Как игрок, скрывающий карты. |
| Mr. wheels here is a degenerate gambler. | Г-н Хилс здесь худший игрок |
| Do you think he's a gambler? | Думаете, он игрок? |
| Because you're a smart gambler. | Потому что ты умный игрок. |
| You know I'm a gambler. | Ты знаешь, я игрок. |
| Where's the tinorn gambler? | Где этот показной игрок? |
| I'm not a real gambler. | Я не настоящий игрок. |
| He's not just any gambler. | Он не просто какой-нибудь игрок. |
| Ethan Hunt is a gambler. | Итан Хант - игрок. |
| Thank you, Mr. Drunken Gambler. | Спасибо, мистер 'Подвыпивший Игрок'. |
| A gambler on the run is still a gambler. | Игрок в бегах остается игроком. |