Примеры в контексте "Gambler - Игрок"

Все варианты переводов "Gambler":
Примеры: Gambler - Игрок
Supposed to be some sort of high stakes gambler from vegas. Судя по слухам - заядлый игрок из Вегаса.
Okay, so, 48 years old, single, a compulsive gambler who just hit it big at the blackjack table. Хорошо, И так, 48-летняя, одинокая, плюс азартный игрок, да она просто снесла блекджек.
So no motive. Well, there is if you're a gambler Who's been taken to the cleaners. Ну почему же, если ты азартный игрок которого обманом обчистили.
a true gambler never reveals his strategy. Истинный азартный игрок никогда не выдаст свою стратегию.
How many times do I have to bail him out because she's a pathological gambler? Сколько раз я придется выручить его потому что она патологический азартный игрок?
A gambler, a fighter, a coward, a traitor, a liar, a nervous wreck? Игрок, борец, трус, предатель, лгун, нервный?
It's "The Gambler" by Kenny Rogers. Это "Игрок" Кэнни Роджерса.
You've got to see it, Gambler. Ты должен это видеть, Игрок.
Now, Gambler, Dynamite, come on, get it up. Игрок, Динамит, тащите кассу сюда, давайте.
That's "The Gambler" by Kenny Rogers, aka the Silver Fox. Это "Игрок" Кенни Роджерса, известного как "Седой лис".
For the little time that was given to him, the novel "The Gambler" was completed. За то малое время, которое оставалось для работы, был закончен роман «Игрок».
She's not a gambler. Она же не игрок.
You know, I'm no gambler. Знаете, я не игрок.
So, you're a big gambler. Ты - крупный игрок.
Like a gambler concealing a tell. Как игрок, скрывающий карты.
Mr. wheels here is a degenerate gambler. Г-н Хилс здесь худший игрок
Do you think he's a gambler? Думаете, он игрок?
Because you're a smart gambler. Потому что ты умный игрок.
You know I'm a gambler. Ты знаешь, я игрок.
Where's the tinorn gambler? Где этот показной игрок?
I'm not a real gambler. Я не настоящий игрок.
He's not just any gambler. Он не просто какой-нибудь игрок.
Ethan Hunt is a gambler. Итан Хант - игрок.
Thank you, Mr. Drunken Gambler. Спасибо, мистер 'Подвыпивший Игрок'.
A gambler on the run is still a gambler. Игрок в бегах остается игроком.