| It turns out that he's a drunk, he's a gambler. | Оказалось, что он алкоголик, что он игрок. |
| We know the man's a gambler and likes a drink, so there's every reason to take that story about a night on the town at face value. | Мы знаем, что он - игрок и любитель выпить, поэтому можно принять его историю о том вечере за чистую монету. |
| You think he's just a gambler, don't you? | Я вам не верю. По-вашему, он просто игрок. |
| But he's not our only client who is a professional gambler, And poker players tend to swim in, Well, morally dubious waters. | Он не только наш клиент, он профессиональный игрок, а игроки в покер часто заплывают в морально неустойчивые воды это точно |
| That man back in town, the drinker, the gambler, the animal that wants to watch the whole world burn... that's the real me. | Тот человек в городе, он пьяница, игрок и животное, которое хочет видеть весь мир в огне... вот он настоящий я. |
| a gambler with a system must be, to a greater or lesser extent, insane. | "Игрок с системой - в той или иной степени сумасшедший". |
| "I am like a gambler, I want to play the joker." | "Я игрок, хочу разыграть джокер". |
| You are a gambler, aren't you? | А вы игрок, не так ли? |
| I'm a bit of a gambler, sir. | Я, знаете ли, игрок, сэр! |
| the gambler who will risk a few quid on very long odds or the gambler who will risk a fortune on very low odds. | игрок, который рискнет парой фунтов, при очень неравных шансах, или игрок, который рискнет целым состоянием, при очень слабых шансах. |
| But then you are a gambler, Quark. | Тогда ты азартный игрок, Кварк. |
| The best way to prevent you being the gambler is playing for money, you can przegać. | Лучший способ предотвратить Вас время азартный игрок играет за деньги, вы можете przegać. |
| I'm not a gambler, I'm a barber. | Я не азартный игрок, я парикмахер. |
| He thought I was some gambler. | Он думал, я просто игрок. |
| You know, degenerate gambler husband destroying their future. | Знаете, муж - заядлый игрок, разрушающий их будущее. |
| A whale is a big time gambler. | "Кит" - это игрок по крупному. |
| A gambler never shows his cards. | Хороший игрок не раскрывает своих карт. |
| Now, I can infer that he's a bit of a gambler. | Итак, стало быть перед нами азартный игрок. |
| No. No, I'm not much of a gambler. | Нет, я не очень хороший игрок. |
| Well, maybe, but you're a compulsive gambler with a very dubious record at DOD, and he is clean as a whistle. | Что же, возможно, но ты азартный игрок с очень плохой характеристикой от Минобороны, а он чист, как стеклышко. |
| He learns that Sophia is a gambler, and has lost almost all of her fortune and even mortgaged her house in Paris. | Он узнаёт, что Софья - азартный игрок, и проиграла почти всё своё состояние, заложив свой дом в Париже. |
| All he has to do is raise the alarm when a gambler cheats at his table. | Всё, что ему нужно сделать - поднять тревогу, когда некий игрок начнёт жульничать за его столом. |
| Relapsed gambler gets in too deep with his bookie, | Сорвавшийся игрок мог увязнуть у своего букмекера слишком сильно. |
| The problem was if a gambler skipped town, the casino had no recourse. | Если игрок потом убегал из города, казино оставалось с носом. |
| But perhaps the gambler loses his bet and decides he does not have to pay after all. | Но возможно, проиграв ставку, игрок решил, что не должен платить. |