Английский - русский
Перевод слова Gambler

Перевод gambler с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Игрок (примеров 152)
Forrest is well known as a competitive high-stakes gambler. Форрест известен как игрок на высокие ставки.
If you let it destroy you, well, you weren't really a gambler in the first place. И если это разрушает тебя, ну что же, значит ты в первую очередь не игрок.
You've got to see it, Gambler. Ты должен это видеть, Игрок.
Where's the tinorn gambler? Где этот показной игрок?
The gambler may sit there for a long period of time, just like a star burns its hydrogen for a really long period of time. Игрок может сидеть и играть очень долго, как звезда, которая долго сжигает свой водород.
Больше примеров...
Картёжник (примеров 7)
A gambler named Tinkersley left her here a couple of years ago. Картёжник по имени Тинкерсли бросил её тут пару лет назад.
My father was what some might call a degenerate gambler, others would say criminal. Мой отец был, как многие могут сказать "прирождённый картёжник", а другие назвали бы его преступником.
A drinker, a gambler, depressed after the war. Пьяница, картёжник, подавленный после войны.
The guy's a gambler, but I don't think he's a bluffer. Парень картёжник, но я не думаю, что он блефует.
It was run by a gambler named diamond jim o'brien Who also owned the vestry hall across the way. Заведовал ей картёжник, Бубовый Джим О'Браен, он же был и владельцем зала через дорогу.
Больше примеров...
Азартный игрок (примеров 16)
Now, I can infer that he's a bit of a gambler. Итак, стало быть перед нами азартный игрок.
So no motive. Well, there is if you're a gambler Who's been taken to the cleaners. Ну почему же, если ты азартный игрок которого обманом обчистили.
a true gambler never reveals his strategy. Истинный азартный игрок никогда не выдаст свою стратегию.
How many times do I have to bail him out because she's a pathological gambler? Сколько раз я придется выручить его потому что она патологический азартный игрок?
Now, listen, sister, I'm a gambler. Послушай, сестрёнка, я азартный игрок.
Больше примеров...
Шулер (примеров 6)
No one likes a long shot more than a gambler. никто не любит риск больше, чем шулер
You're nothing but a tinhorn gambler! Ты просто какой-то шулер, и всё.
Like a gambler... Concealing a tell. Как шулер скрывающий свое мастерство.
A professional gambler Some said she was a cheat О ней говорили, что она - шулер.
'Quite a gambler, that woman.' Тот еще шулер эта дама.
Больше примеров...