Английский - русский
Перевод слова Gambler

Перевод gambler с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Игрок (примеров 152)
I want you to know I'm not a gambler. Я хочу что б ты знала, я не игрок.
All he has to do is raise the alarm when a gambler cheats at his table. Всё, что ему нужно сделать - поднять тревогу, когда некий игрок начнёт жульничать за его столом.
Supposed to be some sort of high stakes gambler from vegas. Судя по слухам - заядлый игрок из Вегаса.
Charges of crookedness relating to last year's world series are emerging with a well-known New York gambler at its center. Звучат обвинения в коррупции во время прошлогодней мировой серии в центре которой один знаменитый Нью Йоркский игрок.
It would take a brave gambler to bet on ratification of the Comprehensive Test Ban Treaty by the US Senate any time soon. Лишь очень смелый игрок поставит на то, что Сенат США более или менее скоро утвердит Договор о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия.
Больше примеров...
Картёжник (примеров 7)
A gambler named Tinkersley left her here a couple of years ago. Картёжник по имени Тинкерсли бросил её тут пару лет назад.
My father was what some might call a degenerate gambler, others would say criminal. Мой отец был, как многие могут сказать "прирождённый картёжник", а другие назвали бы его преступником.
The guy's a gambler, but I don't think he's a bluffer. Парень картёжник, но я не думаю, что он блефует.
The rancher Diaz, the gambler Montero, the hypocrite clergyman Baldwin and the mentally distorted rover O'Hara are all former bandits. Фермер Диас, картёжник Монтеро, лицемерный священник Балдуин и психопат-альбинос О'Хара - бывшие бандиты.
It was run by a gambler named diamond jim o'brien Who also owned the vestry hall across the way. Заведовал ей картёжник, Бубовый Джим О'Браен, он же был и владельцем зала через дорогу.
Больше примеров...
Азартный игрок (примеров 16)
But then you are a gambler, Quark. Тогда ты азартный игрок, Кварк.
So no motive. Well, there is if you're a gambler Who's been taken to the cleaners. Ну почему же, если ты азартный игрок которого обманом обчистили.
How many times do I have to bail him out because she's a pathological gambler? Сколько раз я придется выручить его потому что она патологический азартный игрок?
I'm a gambler now. Я теперь азартный игрок.
I am not... a gambler. Я не... азартный игрок.
Больше примеров...
Шулер (примеров 6)
You're nothing but a tinhorn gambler! Ты просто какой-то шулер, и всё.
All right, Gil's a charming gambler on the run from the law. Итак, Гил у нас обаятельный карточный шулер в бегах.
Like a gambler... Concealing a tell. Как шулер скрывающий свое мастерство.
A professional gambler Some said she was a cheat О ней говорили, что она - шулер.
'Quite a gambler, that woman.' Тот еще шулер эта дама.
Больше примеров...