I'm not a gambler, but it's amazing how prison makes you one. | Я не игрок, но просто поразительно, как тюрьма в него превращает. |
A gambler and a bootlegger with ties to the narcotics trade. | Игрок и бутлегер, связан с торговлей наркотиками. |
A whale is a big time gambler. | "Кит" - это игрок по крупному. |
I am not... a gambler. | Я не... азартный игрок. |
I'm no gambler, but if you want to make foolhardy bets... that you can't possibly win, I'm afraid I'll be forced to take you on. | я не игрок, но раз уж вы имеете глупость спорить без малейших шансов на выигрыш, € вынужден согласитьс€. |
A gambler named Tinkersley left her here a couple of years ago. | Картёжник по имени Тинкерсли бросил её тут пару лет назад. |
A drinker, a gambler, depressed after the war. | Пьяница, картёжник, подавленный после войны. |
The guy's a gambler, but I don't think he's a bluffer. | Парень картёжник, но я не думаю, что он блефует. |
A swindler, a rotter, gambler, vagabond. | Ты бездельник, мошенник, картёжник и плут! |
The rancher Diaz, the gambler Montero, the hypocrite clergyman Baldwin and the mentally distorted rover O'Hara are all former bandits. | Фермер Диас, картёжник Монтеро, лицемерный священник Балдуин и психопат-альбинос О'Хара - бывшие бандиты. |
The best way to prevent you being the gambler is playing for money, you can przegać. | Лучший способ предотвратить Вас время азартный игрок играет за деньги, вы можете przegać. |
I'm not a gambler, I'm a barber. | Я не азартный игрок, я парикмахер. |
He learns that Sophia is a gambler, and has lost almost all of her fortune and even mortgaged her house in Paris. | Он узнаёт, что Софья - азартный игрок, и проиграла почти всё своё состояние, заложив свой дом в Париже. |
How many times do I have to bail him out because she's a pathological gambler? | Сколько раз я придется выручить его потому что она патологический азартный игрок? |
He's a playboy and a gambler. | Он плейбой и азартный игрок. |
No one likes a long shot more than a gambler. | никто не любит риск больше, чем шулер |
All right, Gil's a charming gambler on the run from the law. | Итак, Гил у нас обаятельный карточный шулер в бегах. |
Like a gambler... Concealing a tell. | Как шулер скрывающий свое мастерство. |
A professional gambler Some said she was a cheat | О ней говорили, что она - шулер. |
'Quite a gambler, that woman.' | Тот еще шулер эта дама. |