Английский - русский
Перевод слова Gambler

Перевод gambler с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Игрок (примеров 152)
I'm not a gambler, but in this case, I'll make an exception. Я не игрок, но в данном случае, я сделаю исключение.
I'm a compulsive gambler with a foot odor problem, and I've been married 12 years. Я заядлый игрок, и у меня проблемы с запахом ног, но я замужем 12 лет.
For the little time that was given to him, the novel "The Gambler" was completed. За то малое время, которое оставалось для работы, был закончен роман «Игрок».
The man's a degenerate gambler. Этот мужик заядлый игрок.
Thank you, Mr. Drunken Gambler. Спасибо, мистер Пьяный Игрок.
Больше примеров...
Картёжник (примеров 7)
A gambler named Tinkersley left her here a couple of years ago. Картёжник по имени Тинкерсли бросил её тут пару лет назад.
My father was what some might call a degenerate gambler, others would say criminal. Мой отец был, как многие могут сказать "прирождённый картёжник", а другие назвали бы его преступником.
The guy's a gambler, but I don't think he's a bluffer. Парень картёжник, но я не думаю, что он блефует.
A swindler, a rotter, gambler, vagabond. Ты бездельник, мошенник, картёжник и плут!
The rancher Diaz, the gambler Montero, the hypocrite clergyman Baldwin and the mentally distorted rover O'Hara are all former bandits. Фермер Диас, картёжник Монтеро, лицемерный священник Балдуин и психопат-альбинос О'Хара - бывшие бандиты.
Больше примеров...
Азартный игрок (примеров 16)
But then you are a gambler, Quark. Тогда ты азартный игрок, Кварк.
Well, maybe, but you're a compulsive gambler with a very dubious record at DOD, and he is clean as a whistle. Что же, возможно, но ты азартный игрок с очень плохой характеристикой от Минобороны, а он чист, как стеклышко.
Okay, so, 48 years old, single, a compulsive gambler who just hit it big at the blackjack table. Хорошо, И так, 48-летняя, одинокая, плюс азартный игрок, да она просто снесла блекджек.
I'm a gambler now. Я теперь азартный игрок.
I am not... a gambler. Я не... азартный игрок.
Больше примеров...
Шулер (примеров 6)
You're nothing but a tinhorn gambler! Ты просто какой-то шулер, и всё.
All right, Gil's a charming gambler on the run from the law. Итак, Гил у нас обаятельный карточный шулер в бегах.
Like a gambler... Concealing a tell. Как шулер скрывающий свое мастерство.
A professional gambler Some said she was a cheat О ней говорили, что она - шулер.
'Quite a gambler, that woman.' Тот еще шулер эта дама.
Больше примеров...