Примеры в контексте "Gambler - Игрок"

Все варианты переводов "Gambler":
Примеры: Gambler - Игрок
Of course, a good gambler understands that there are limits. Конечно, хороший игрок всегда чувствует границу.
Only one person came to my rescue: A professional gambler. И лишь один человек пришел мне на помощь - профессиональный игрок.
And then we have First Officer Paul Bevans, a gambler, who owed Natasha money. Далее у нас старший помощник Пол Беванс, игрок, задолжавший Наташе деньги.
Bad gambler, but he's a good man. Плохой игрок, но хороший парень.
The gambler had since disappeared and Floyd knew about it. Этот игрок просто исчез, а Флойд знал об этом.
I'm not a gambler, but it's amazing how prison makes you one. Я не игрок, но просто поразительно, как тюрьма в него превращает.
No, Dickie, I'm not a gambler. Нет, Дикси, я не игрок.
He's an inveterate gambler, not a terribly good one from what I gather. Он заядлый игрок, хоть и не слишком везучий.
David Scatino: Tony's childhood friend and compulsive gambler. Дэвид Скатино: друг детства Тони и заядлый игрок.
Unlike many other games, the gambler bets for or against the shooter. В отличие от многих других игр, игрок ставки за или против стрелок.
Forrest is well known as a competitive high-stakes gambler. Форрест известен как игрок на высокие ставки.
I'm not a gambler, but in this case, I'll make an exception. Я не игрок, но в данном случае, я сделаю исключение.
You know your limits, you're a careful gambler. И знаешь, когда нужно остановиться, ты осторожный игрок.
Now, listen, sister, I'm a gambler. Послушай, сестрёнка, я азартный игрок.
He was a pathetic gambler, and he could no longer pay his debt. Он был жалкий игрок, И он больше не мог отдать долг.
The burden of being a good gambler. Хороший игрок - это непосильная ноша.
Okay, you are the worst gambler of all time. Ты - худший игрок всех времён.
Bad gambler, though he'd never admit it. Плохой игрок - хотя никогда и не признавал этого.
You know, I'm a great gambler, Mona. Знаешь, я отличный игрок, Мона.
And this gambler also won't hesitate to murder Clarisse Avery to reach his goal. И этот игрок без колебаний убьет Клариссу Эвери, чтобы добиться своего.
And there is no more superstitious creature on earth than a gambler. И на земле нет более суеверного создания, чем игрок.
Every compulsive gambler believes in a system, no matter how illogical. Каждый компульсивный игрок верит в систему, даже нелогичную.
We testify under seal, the judge realizes that Gerard is a degenerate gambler... Мы тайно дадим показания, судья поймет, что Жерард - заядлый игрок...
Brown talks like a gambler because he is one. Бурый говорит как игрок, потому что он и есть игрок.
A gambler and a bootlegger with ties to the narcotics trade. Игрок и бутлегер, связан с торговлей наркотиками.