Of course, a good gambler understands that there are limits. |
Конечно, хороший игрок всегда чувствует границу. |
Only one person came to my rescue: A professional gambler. |
И лишь один человек пришел мне на помощь - профессиональный игрок. |
And then we have First Officer Paul Bevans, a gambler, who owed Natasha money. |
Далее у нас старший помощник Пол Беванс, игрок, задолжавший Наташе деньги. |
Bad gambler, but he's a good man. |
Плохой игрок, но хороший парень. |
The gambler had since disappeared and Floyd knew about it. |
Этот игрок просто исчез, а Флойд знал об этом. |
I'm not a gambler, but it's amazing how prison makes you one. |
Я не игрок, но просто поразительно, как тюрьма в него превращает. |
No, Dickie, I'm not a gambler. |
Нет, Дикси, я не игрок. |
He's an inveterate gambler, not a terribly good one from what I gather. |
Он заядлый игрок, хоть и не слишком везучий. |
David Scatino: Tony's childhood friend and compulsive gambler. |
Дэвид Скатино: друг детства Тони и заядлый игрок. |
Unlike many other games, the gambler bets for or against the shooter. |
В отличие от многих других игр, игрок ставки за или против стрелок. |
Forrest is well known as a competitive high-stakes gambler. |
Форрест известен как игрок на высокие ставки. |
I'm not a gambler, but in this case, I'll make an exception. |
Я не игрок, но в данном случае, я сделаю исключение. |
You know your limits, you're a careful gambler. |
И знаешь, когда нужно остановиться, ты осторожный игрок. |
Now, listen, sister, I'm a gambler. |
Послушай, сестрёнка, я азартный игрок. |
He was a pathetic gambler, and he could no longer pay his debt. |
Он был жалкий игрок, И он больше не мог отдать долг. |
The burden of being a good gambler. |
Хороший игрок - это непосильная ноша. |
Okay, you are the worst gambler of all time. |
Ты - худший игрок всех времён. |
Bad gambler, though he'd never admit it. |
Плохой игрок - хотя никогда и не признавал этого. |
You know, I'm a great gambler, Mona. |
Знаешь, я отличный игрок, Мона. |
And this gambler also won't hesitate to murder Clarisse Avery to reach his goal. |
И этот игрок без колебаний убьет Клариссу Эвери, чтобы добиться своего. |
And there is no more superstitious creature on earth than a gambler. |
И на земле нет более суеверного создания, чем игрок. |
Every compulsive gambler believes in a system, no matter how illogical. |
Каждый компульсивный игрок верит в систему, даже нелогичную. |
We testify under seal, the judge realizes that Gerard is a degenerate gambler... |
Мы тайно дадим показания, судья поймет, что Жерард - заядлый игрок... |
Brown talks like a gambler because he is one. |
Бурый говорит как игрок, потому что он и есть игрок. |
A gambler and a bootlegger with ties to the narcotics trade. |
Игрок и бутлегер, связан с торговлей наркотиками. |