Английский - русский
Перевод слова Galapagos
Вариант перевода Галапагосских

Примеры в контексте "Galapagos - Галапагосских"

Примеры: Galapagos - Галапагосских
Partnership for the Galapagos Invasive Species Trust Fund Партнерство в рамках Целевого фонда для ликвидации инвазивных видов на Галапагосских островах
A new mandatory ship reporting system was adopted for the Galapagos PSSA to be implemented on 1 July 2007. Была принята новая обязательная система судовых сообщений «В ОУМР Галапагосских островов», вступающая в силу 1 июля 2007 года.
I think they grow their own in, like, the Galapagos Islands or something. Но думаю выращивают свою Где-нибудь на Галапагосских островах или типа того
That would explain the differences that he had noted in the finches that he had brought back from the Galapagos. Это бы объяснило изменения, которые он заметил у зябликов, которых он привез с Галапагосских остовов.
Removal of Barriers to Renewable Energy in Ecuador, Renewable Electrification of the Galapagos Устранение препятствий на пути использования возобновляемых источников энергии в Эквадоре, использование возобновляемых источников энергии для электрификации Галапагосских островов
At the present time, the Republic of Ecuador is divided into 22 provinces: five on the coast, 10 in the Sierra zone, six in the eastern region and one covering the Galapagos Islands. В настоящее время Республика Эквадор делится на 22 провинции: 5 - в Косте, 10 - в Сьерре, 6 - в Орьенте и 1 - в районе Галапагосских островов.
In June 1858, 22 years after he got back from the Galapagos, here in his study in Down, he received a package from a naturalist who was working in what is now Indonesia. В июне 1858 года, через 22 года после его возвращения с Галапагосских островов, здесь, в кабинете в Дауне, он получил посылку от одного из естествоиспытателей, который работал на территории современной Индонезии.
Here in Galapagos, we're affected by El Ninos and La Nina. Здесь на Галапагосских островах мы зависим от Эль-Ниньо и Ла-Нинья (фазы Южной осциляции).
At the isolated Saint Peter and Paul Rocks along the Mid-Atlantic Ridge, the resident Galapagos sharks have been described as "one of the densest shark populations of the Atlantic Ocean". У изолированных островов Сан-Паулу вдоль Срединно-Атлантического хребта популяция галапагосских акул была описана как «одна из самых плотных популяций акул Атлантического океана».
But Humala's detractors claim he took up arms to help the escape of Montesinos, who was already wanted by the law, but managed to flee aboard a sailboat towards Galapagos on the day of the coup. Но противники Хумала утверждают, что он взялся за оружие, чтобы помочь улизнуть Монтесиносу, который уже находился в розыске, но успел ускользнуть на борту парусной лодки в сторону Галапагосских островов в день переворота.
Apart from the new ship reporting system for the Galapagos, IMO also adopted amendments to the existing mandatory system in the Storebælt Traffic Area and in the Gulf of Finland. Наряду с новой системой судовых сообщений для Галапагосских островов ИМО приняла также поправки к существующим обязательным системам судовых сообщений «В районе движения в Большом Бельте» и «В Финском заливе».
The Santa Elena Cloud Forest Reserve in Costa Rica, Galapagos National Park in Ecuador, and Bonaire National Marine Park in the Netherlands Antilles charge user fees to pay for protection and management of ecosystems, maintenance of environmentally sound tourist facilities, and support for local communities. В заповеднике «Туманный лес - Санта Елена» в Коста-Рике, Национальном парке Галапагосских островов Эквадора и Национальном морском парке «Бонэр» на Нидерландских Антильских островах предусмотрена плата за пользование ими.
This is a picture of a Galapagos penguin that's on the front of a little zodiac here in the Galapagos. Это фотография Галапагосского пингвина, который стоит на носу маленького зодиака, здесь, на Галапагосских островах.
At the Galapagos Islands, this species has been observed attacking Galapagos fur seals (Arctocephalus galapagoensis) and sea lions (Zalophus wollebaeki), and marine iguanas (Amblyrhynchus cristatus). На Галапагосских островах наблюдались атаки этого вида на морских котиков (Arctocephalus galapagoensis), морских львов (Zalophus wollebaeki) и морских игуан (Amblyrhynchus cristatus).
The creatures were discovered in 1977 several miles below the surface of the Galapagos rift. Эти существа были обнаружены в 1977 году на глубине нескольких километров на Галапагосских островах.
What I found out I was studying is really the difference in how the Galapagos changes, the most extreme variation. Проводя исследования, я поняла, насколько сильны изменения на Галапагосских островах.
Getting closer to shore, where we are, this was in fact taken in the Galapagos. Приближаемся ближе к суше, к Соединенным Штатам Кстати, этот снимок был сделан на Галапагосских островах.
When we have extreme El Nino events, you see all this red, and you see no green out here around the Galapagos. Когда же наступает экстремальный Эль-Ниньо, вы видите, что вся область на карте становится красной, а зелёные участки в области Галапагосских островов исчезают совсем.
It's the same problems in the Galapagos, except, obviously, it's worse here, in some ways, than other places. На Галапагосских островах ситуация обстоит так же, с тем очевидным исключением, что в некоторых аспектах здесь ещё хуже, чем в других местах.
Just on the data collection side, just where we are through the Galapagos, we're finding that almost every 200 miles, we see tremendous diversity in the samples in the ocean. С точки зрения сбора данных, к моменту прохождения Галапагосских островов, мы открыли, что каждые 200 миль, мы видим невероятное разнообразие в образцах собранных в океане.
I thought I was going to study the social behavior of Galapagos penguins, but you already know penguins are rare. Я думала, что займусь изучением группового поведения Галапагосских пингвинов, но вам уже известно, что пингвины - редкие птицы.
And so we went along this mountain range, in an area along Galapagos Rift, and did we find the missing heat. Вот мы двинулись вдоль горной гряды, в районе Галапагосских разломов, и нашли мы это потерянное тепло.
Either case, it's bad news for the corals of the Galapagos Islands. В любом случае, это не сулит ничего хорошего кораллам Галапагосских островов.
97 percent of the land in the Galapagos Islands is protected, but the adjacent sea is being ravaged by fishing. 97% земли на Галапагосских островах защищено, но окружающее их море разоряется рыболовством.
This is a picture of a Galapagos penguin that's on the front of a little zodiac here in the Galapagos. Это фотография Галапагосского пингвина, который стоит на носу маленького зодиака, здесь, на Галапагосских островах.