| But the point is, we still come to Galapagos. | Но суть в том, что мы по-прежнему ездим на Галапагосы. |
| Olivia and I were all set to take a holiday, travel through the Galapagos. | Оливия и я уже собрались в отпуск, путешествие на Галапагосы. |
| I met one on an adventure cruise to the Galapagos. | Я встречал одну из них в приключенческом круизе на Галапагосы. |
| But we didn't even know that that affected the Galapagos when I went to study penguins. | Но мы даже не думали, что это течение влияет на Галапагосы, когда я приехала туда изучать пингвинов. |
| What do you think about the Galapagos? | Что скажешь про Галапагосы? |
| It's going to be just as with Darwin and the Galapagos. | Все будет как "Дарвин и Галапагосы". |
| Okay, the second story takes place here in Galapagos. | Теперь возьмем Галапагосы: здесь происходят другие вещи. |
| There is also an online blog written by Bill and his 12-year-old son David when they took a trip of a lifetime to the Galapagos Islands in 2009. | В интернете есть блог, который вели Билл и его 12-летний сын Дэвид, когда в 2009 году они надолго отправились на Галапагосы. |
| But we didn't even know that that affected the Galapagos when I went to study penguins. | Но мы даже не думали, что это течение влияет на Галапагосы, когда я приехала туда изучать пингвинов. |
| Okay, the second story takes place here in Galapagos. | Теперь возьмем Галапагосы: здесь происходят другие вещи. |