Английский - русский
Перевод слова Galapagos
Вариант перевода Галапагосские

Примеры в контексте "Galapagos - Галапагосские"

Примеры: Galapagos - Галапагосские
Galapagos sharks are active predators often encountered in large groups. Галапагосские акулы - активные и смелые хищники, они часто встречаются большими группами.
The Galapagos Islands and, of course, Dollywood. Галапагосские острова и, конечно, Долливуд.
The Galapagos shark is found mainly off tropical oceanic islands. Галапагосские акулы встречаются в основном в тропиках у океанических островов.
In fact the Anatolian mountains resemble archipelagos like the famous Galapagos Islands. На самом деле анатолийские горы напоминают архипелаги, такие как знаменитые Галапагосские острова.
The volcano was named after Theodor Wolf, a German geologist who studied the Galapagos Islands in the 19th century. Вулкан был назван в честь Теодора Вольфа, немецкого геолога, который изучал Галапагосские острова в 19 веке.
Galapagos sharks are bold and have behaved aggressively towards humans, and are thus regarded as dangerous. Галапагосские акулы ведут себя агрессивно по отношению к людям и считаются опасными.
Galapagos sharks are generally found over continental and insular shelves near the coast, preferring rugged reef habitats with clear water and strong converging currents. Галапагосские акулы обычно встречаются на континентальных и островных шельфах неподалеку от берега, они предпочитают массивные рифы с чистой водой и сильными сходящимися течениями.
And also, we know that it's not only Galapagos penguins that are in trouble, but Magellanics and many other species of penguins. Также нам стало известно, что не только Галапагосские пингвины в опасности, но и Магеллановы и многие другие виды пингвинов.
The Galapagos Islands, a world natural heritage site, are the sanctuary in which unique species have made their homes and the genetic memory of many forms of life on Earth is to be found. Галапагосские острова - один из районов, провозглашенных природным наследием человечества, - это заповедник, где живут уникальные виды животных и где можно найти генетическую память о многочисленных формах жизни на Земле.
The Committee also decided to remove the Galapagos Islands (Ecuador) from the List of World Heritage in Danger owing to significant progress in addressing the threats posed by invasive species, uncontrolled tourism and over-fishing. Комитет постановил также исключить из списка угрожаемых объектов всемирного наследия Галапагосские острова (Эквадор) в силу значительного прогресса, достигнутого в устранении угроз, созданных инвазивными видами, неконтролируемым туризмом и переловом.
During group interactions, Galapagos sharks are dominant to blacktip sharks (C. limbatus) but deferent to silvertip sharks (C. albimarginatus) of equal size. В ходе межвидовых контактов галапагосские акулы доминируют над чернопёрыми акулами (Carcharhinus limbatus), но уступают белопёрым серым акулам (Carcharhinus albimarginatus) равного размера.
Located at the centre of the world, in north-west South America, Ecuador has natural treasures such as the Galapagos Islands, the exotic Amazon jungle and majestic volcanoes such as Chimborazo and Cotopaxi. Расположенный в центре мира на северо-западе Южной Америки, Эквадор обладает такими природными сокровищами, как Галапагосские острова, экзотические джунгли Амазонки и величественные вулканы, как, например, Чимборасо и Котопахи.
I'll take you back here to the Galapagos Islands. Теперь давайте вернемся на Галапагосские острова.
It is located on the shore of Academy Bay in the village of Puerto Ayora on Santa Cruz Island in the Galapagos Islands, with satellite offices on Isabela and San Cristóbal islands. Станция расположена в городе Пуэрто-Айора на острове Санта-Крус (Галапагосские острова), с местными отделениями на островах Исабела и Сан-Кристобаль.
[Laughs] - It looks just like the ones I saw on my trip to the Galapagos Islands. Она похожа на ту, которую я видел в поездке на Галапагосские острова.
They're... they're homeless Galapagos sharks. А эти... всего лишь Галапагосские акулы.
I've always wanted to see South America, the Galapagos, you know, the Adriatic. Я всегда хотел увидеть Южную Америку, Галапагосские острова, Адриатическое море.
The Galapagos maelstrom creates waves over 9 meters high. "Галапагосские водовороты формируют волны высотой более 9 метров".
The Nile, Galapagos, K2. Нил, Галапагосские острова и все прочее.
And then, in September 1835, after they had been away for almost four years, they landed on the little-known islands of the Galapagos. И затем, в сентябре 1835 года, после почти четырех лет путешествия, они высадились на малоизвестные Галапагосские острова.
Of particular relevance are the upcoming workshops to examine the southern Indian Ocean (Mauritius, 30 July-3 August 2012) and the eastern tropical and temperate Pacific (Galapagos, Ecuador, 27-31 August 2012). Особую важность имеют предстоящие практикумы по проблемам южной части Индийского океана (Маврикий, 30 июля - 3 августа 2012 года) и востока тропической и умеренной зоны Тихого океана (Галапагосские острова, Эквадор, 27 - 31 августа 2012 года).
So a lot has happened in the last 40 years, and what Ilearned when I came to the Galapagos is the importance of wildplaces, wild things, and the amazing qualities that penguinshave. За последние 40 лет произошло много событий. Но, благодаряэтой поездке на Галапагосские острова, я поняла, какое значениеимеют для человека дикая местность, дикие животные, и теудивительные свойства, которые есть у пингвинов.
When I came to the Galapagos 40 years ago, there were 3,000 people that lived in the Galapagos. Когда я приехала на Галапагосские острова 40 лет назад, всего 3000 людей жили на Галапагосах.
And also, we know that it's not only Galapagos penguins that are in trouble, but Magellanics and many other species of penguins. Также нам стало известно, что не только Галапагосские пингвины в опасности, но и Магеллановы и многие другие виды пингвинов.
I'll take you back here to the Galapagos Islands. Теперь давайте вернемся на Галапагосские острова.