And it has the futuristic lines you would expect of a rare-breed Honda. |
И у нее футуристические линии, которые вы ожидаете от редкой модели "Хонды". |
So, this because she told a shrink she has headaches and sees weird futuristic flashes? |
Так это потому, что она сказала головоправам, что у нее головные боли и странные футуристические видения? |
This neuromorphic profile is astonishingly futuristic. |
Нейроморфные контуры удивительно футуристические. |
But now we have these amazing, futuristic composites - plastics that change shape, paints that conduct electricity, pigments that change color, fabrics that light up. |
Но сейчас появляются невероятные, футуристические материалы - пластик, меняющий форму, краска, проводящая электричество пигмент, меняющий цвет, светящаяся ткань. |
Experience futuristic high-tech war robots in riveting action-packed battles - a fascinating world of adventure awaits you! |
Футуристические суперсовременные боевые роботы-мехи в беспощадных боях - тебя ожидает удивительный мир с неповторимыми сражениями, полными динамики и мощи! |
He tried to create designs and clothing that did not exist anywhere in real life and had never been seen before, designing for example the armor for the Judges on a combination of historical armor, mountain bike gear, and futuristic ideas. |
Он попытался создать такую одежду и внешний вид, которые не существуют в реальной жизни и которых раньше никто не видел: например, броня Судей, которая сочетает в себе средневековые доспехи, экипировку мотоциклиста и некоторые футуристические идеи. |