| I'm saying that it's fucked up. | Я говорю, что это полный пиздец. |
| And that's got my brother Ray all fucked up. | И из-за этого у Рэя такой пиздец творится. |
| Anton could so easily file a huge lawsuit Against the police department Once he finds out how you fucked him over. | Антон может подать на департамент в суд, и нам всем придет пиздец, когда он узнает, как ты его наебал. |
| Things are all fucked up at the North Pole. Mrs. Santa caught me fucking her sister. | А то там пиздец на Северном полюсе: миссис Санта застала меня с её сеструхой, когда мы еблись. |
| You're not fucked, you're not the one that decides whether or not you're fucked. | Ты не облажался, ты не одна что решает, стоит ли тебе пиздец. |
| But then Frankie BoyIe and Jonathan Ross fucked it up. (LAUGHING) | Но после Фрэнки Бойла и Джонатана Росса такой пиздец начался. |
| If opera goes away, we're fucked. | А если опера умрёт - нам всем пиздец! |
| Ronnie, that's fucked up. | Ронни, это пиздец, понимаешь? |
| I was right here, and then work called, and it's so fucked up, 'cause they can't do anything without me. | Я уже приехал, как вдруг позвонили с работы, а там такой пиздец, что без меня никак не могут. |
| Of course, I'm not sure Javi knew just how fucked up things were really gonna get. | Конечно, я не уверен, знал ли Хави, какой пиздец вскоре начнётся на самом деле. |
| You know you fucked up, right? | Ты сам-то понял, что тебе пиздец? |
| Drugging him so he acts like everything's fine is totally fucked up. | Накачивать его препаратами, чтобы он вёл себя будто всё хорошо, - полный пиздец! |
| So I went down to the bar and... and that's when everything got fucked up. | Поэтому я пошел в бар... и... тогда всему настал пиздец. |
| Yeah, yeah, it's pretty fucked. | Да, да, определенно пиздец. |
| You keep doing what you're doing, though... and you are fucked. | Однако, если продолжишь делать то, что делаешь... тебе пиздец. |
| You know, if the cops come, we're totally fucked. | Если приедут копы, нам пиздец. |
| If he comes in, I'll fuckin' loopy and fucked up. | Если он начнет, я, блять, взбешусь нахуй, это будет пиздец. |
| And if we both can't admit that, then we are 100 percent fucked. | И если мы оба не признаем это, тогда нам будет 100% пиздец. |
| Yeah, look, I'm sorry, chief, but there's no way that I can spin these health're fucked. | Да, слушайте, мне жаль, шеф, но я не могу включать эту статистику, она лживая, пиздец. |
| Things are all fucked up at the North Pole. | А то там пиздец на Северном полюсе: |
| You really fucked up this time, didn't you, Bruce? | На это раз тебя пиздец как угораздило, а, Брюс? |
| Man... it's real fucked up to die in prison, right? | Чувак... Это полный пиздец, умереть в тюрьме, да? |
| The reason jails are so crowded 'cause life is fucked up too! | И проблема, причина, по которой тюрьмы переполнены: жизнь - это тот еще пиздец тоже! |
| I mean, that's pretty fucked, right? | То есть, это же пиздец, правильно? |
| Oh, my God, this is so fucked up. | Твою мать, это полный пиздец! |