I mean, who the fuck wants to feel this way? |
В смысле - кому, нахрен, хочется так себя чувствовать? |
How the fuck did you get it? |
Как ты, нахрен, его достал? |
Why the fuck did you take her to our place? |
Нахрен ты вообще её к нам привел? |
Yo, Mike, you knocked him the fuck out. |
Да, Майк, ты его вырубил нахрен! |
Where the fuck is the medic? |
Где, нахрен, этот доктор? |
And what the fuck do you expect me to do about it? |
И чего нахрен ты теперь от меня ждёшь? |
Yeah, so am I. Where the fuck are the fucking port-a-potties? |
Как и я. Где, нахрен, это долбаный точлок? |
So fuck off, all right? |
Так что пошла нахрен, ага? |
Now, gimme my blow and get the fuck outta here! |
А теперь, дай мне мой кокаин и съебывай нахрен отсюда! |
Okay, it is but anyway, can go fuck yourself. |
Хорошо, он мне начальник. все равно, пусть идет нахрен! |
You're like, "fuck off" basically, you know. |
Я бы сказал: "Иди нахрен!". |
Will you get the fuck out of my way? |
Да уйди ты уже нахрен с дороги. |
Why don't you fuck off? |
А не пошёл бы ты нахрен? |
Conky, you better fuck off, I'm telling ya. |
онки, лучше отвали нахрен, € тебе говорю |
The mayor says if you don't know what fuck off' means... then come inside and we'll show you. |
Мэр сказал, что если вы не знаете, что такое "идите нахрен", зайдите внутрь и он вам покажет. |
The fuck's all this silver paper they're throwing at us? |
Что это за фольга, нахрен, которую они бросают в нас? |
How the fuck are we supposed to take over Baghdad on one patrol a day? |
Как, нахрен, мы думаем установить контроль над Багдадом, одним патрулем в день? |
This is like that holiday dirty Earl is always talking about, the one where the working man gets to fuck the rich man's shit up! |
Это похоже на тот праздник о котором Дерти Ерл всегда говорил, когда, рабочий наконец-то разнесет нахрен все дерьмо богатого! |
No, no, no, fuck that, I won't. |
Нет, нет, нахрен, не уйду. |
Who the fuck do you think you are? |
Да кто ты, нахрен, такой? |
I saw a video of him online where he said "shut the fuck up" to a baby! |
Я видел в интернете ролик, где он говорит ребёнку: "Заткнись нахрен". |
We probe for any fucking weakness we can find... family, race, brains, looks... anything you have on a motherfucker, you wear it the fuck out. |
Мы ищем любую гребаную слабость, которую, мы сможем использовать... семья, раса, мозги, внешность... Все что у тебя есть на того подонка - Ты должен использовать, нахрен. |
All you Yelping sons of bitches get the fuck out of here! |
Всё мудаки с Йелпа, уёбывайте отсюда нахрен! |
Who the fuck told you that Goat-Ass was clean'? |
Кто же тебе нахрен сказал, что Козложопый был чистеньким? |
Would you please shut the fuck up, please? |
Не могла бы ты просто, нахрен, заткнуться? |