James, you did punch the fuck out of, er, Shanky in front of... 83 witnesses. |
Джеймс, да ты вырубил нахрен этого, ммм, Шенки при... 83 свидетелях. |
I'm ready to make this money-run, get the fuck out here. |
Быстрее бы закончить со счетом и свалить нахрен отсюда. |
Get the fuck out of the way! |
Да отойди отсюда нахрен! |
What the fuck is wrong with you? - Ahh! |
Что за нахрен с тобой? |
Get him the fuck out of here. |
Викинуть его отсюда нахрен. |
What the fuck was that all about? |
Чё это за нахрен было? |
Where the fuck's that? |
Где ж это нахрен такое? |
Get the fuck off me. |
Пошли нахрен от меня. |
Oh, and furthermore, fuck that little classicist who thought she was gonna get your job. |
И, кстати, пусть нахрен идёт та ханжа, которая мечтала занять твоё место. |
"and fuck you and fuck you, I don't give a fuck what you fucking think, I don't care." |
"и иди ты нахрен, и ты, и мне абсолютно похер, что ты там думаешь". |
And get down to this crack house and get Meghan Miles the fuck out of here. |
Этот чёрт - мудазвон, верно? - Ещё какой мудазвон... метнись в наркопритон и забери, нахрен, отсюда Меган Майлс. |
For your own safety, sit the fuck back down. |
цел€х собственной безопасности, с€дьте нахрен на место! |
That pisses him off, but he thinks: "fuck it!". |
Хотелубрать, но передумал - "Нахрен!" |
Saying "fuck you" to my turnaround artist or making serious fuck-you money? |
Лучше послать нахрен моего эксперта или заработать охрененную сумму? |
Why don't you make like a tree and get the fuck out of here! |
Так, вытянулись в струнку, и проваливайте нахрен отсюда! |
And you will get the fuck Back to work. |
И работай, нахрен, давай! |
How about - how about all these people passing off their novels as true stories just because nobody gives a fuck about fiction anymore? |
А как же все эти авторы, позиционирующие свои романы... как настоящие истории, в связи с тем, что никому нахрен не интересен вымысел? |
Why don't you shut the fuck up? - What? |
Может, ты заткнешься, нахрен? |
the fuck is wrong with you? - all your fault. |
Да что, нахрен, с тобой такое? |
What the fuck do you think you're doing getting my kid drunk? |
Что ты нахрен творишь, напоил моего ребенка? |
What the fuck were we training to be, Batman? |
Нахрен мы учились, хотели стать Бэтменами? |
What the fuck ya think I'm shootin' at? I'm sorry, sir. |
А по кому, нахрен, думаете, я стреляю? |
Fuck you, Schecter. |
Да пошла ты нахрен, Шектер. |
Fuck every last one of you. |
Пошли вы все нахрен. |
WHAT THE FUCK WHAT THE FUCK? |
ЕБАТЬ! ЧЕ ЗА НАХРЕН? |