Английский - русский
Перевод слова Frighten
Вариант перевода Пугать

Примеры в контексте "Frighten - Пугать"

Примеры: Frighten - Пугать
You mustn't frighten her. Не надо её пугать.
The maids love to frighten me. Служанки обожают меня пугать.
I don't want to frighten him. Я не хочу пугать его.
I have no intention to frighten you. Я не собираюсь вас пугать.
I didn't want to frighten you with talk like that. Я не хотела пугать тебя.
No need to frighten uninformed minds. Незачем пугать несведущие умы.
l didn't mean to frighten you. Я не хотел пугать тебя.
No need to frighten her off. Не нужно пугать ее.
Don't try to frighten us with your sorcerer's ways, Lord Vader. Не надо пугать нас колдовством Лорд Вейдер.
Pure superstitious nonsense, invented by the people simply to give themselves something with which to frighten their children. Люди изобрели ее, чтобы было чем пугать детей.
The first decision of this high court concerned the exclusion of an albino student from a teacher training college, on the pretext that his physical appearance would frighten his future pupils. Первое из таких решений этой высокой инстанции касалось исключения ученика-альбиноса из школы подготовки учителей под тем предлогом, что его внешность будет пугать будущих учеников.
You put them on fingers and then it is possible to frighten people with them. Сын накупил всяких человечков, они на пальцы одеваются и потом типа ими можно людей пугать.
You wouldn't want to frighten her... scar a child for life... Не будешь же ты пугать ребёнка на всю жизнь
I don't want to frighten you but hyper-highway begins in a mile. Не хотелось бы тебя пугать, но через 1,5км начнётся гипершоссе.
Jerry, why is it so funny to frighten a grown man? Джерри, почему тебе кажется забавным пугать до чёртиков взрослого мужчину?
I don't want to frighten you, but I won't lie to you either. Я не хочу тебя пугать, Но и лгать тоже не хочу.
A tale, to frighten children. Этой сказкой только детей пугать.
Don't frighten the little ones, understand? Прекрати пугать девочку, понял?
I didn't want to frighten you. I merely wanted to warn you. Я не хочу тебя пугать, я тебя предупреждаю.
You frighten me when you talk like that. Прекрати, Куэти! Ты начинаешь меня пугать!