Английский - русский
Перевод слова Frighten

Перевод frighten с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пугать (примеров 70)
I'm sorry to frighten you. Я сожалеть, что пугать вас.
Your tongue is fit to frighten the French. Язык такой что можно пугать французов.
I didn't mean to frighten you. Я не хотел пугать тебя.
You're beginning to frighten me! Ты начинаешь меня пугать!
I have no intention to frighten you. Я не собираюсь вас пугать.
Больше примеров...
Напугать (примеров 102)
If you're trying to frighten me, don't bother. Если ты пытаешься напугать меня, зря стараешься
Look, there's a note, it's supposed to frighten me. мотри, тут послание, которое должно было мен€ напугать.
I mean, it's clearly not simply to frighten me. Он не просто хочет напугать меня.
Cersei's just trying to frighten us. Серсея просто пытается нас напугать.
You don't frighten me. Тебе меня не напугать.
Больше примеров...
Запугать (примеров 52)
The priests used to tell it to frighten us. Священники рассказывали нам это, чтобы запугать.
They think that they can frighten us with their cruelty, paralyse our will and demoralize our society. Что они смогут запугать нас своей жестокостью, смогут парализовать нашу волю и разложить наше общество.
Hasn't anyone ever tried to frighten you? Тебя что, никогда не пытались запугать?
First of all, frighten people, and secondly, demoralize them. Видите ли, я считаю что есть 2 способа контролировать людей: прежде всего запугать их, а потом деморализовать.
We believe his humor can be disconcerting to some but those who are making noise now are feigning their concern in an effort to frighten white men. Мы уверены, что хотя его юмор и настораживает некоторых но те кто осуждают его, пытаются своим притворством просто запугать белых людей.
Больше примеров...
Испугать (примеров 22)
It may frighten you, but it is too wonderful to miss. Это может вас испугать, но потерять это - выше моих сил.
Don't let our soldiers frighten you. Не дайте нашим солдатам испугать себя.
It is not your toy which will frighten me. Такими опасными игрушками меня не испугать.
Why else would your declaration frighten me so? Почему же еще Ваше признание так сильно могло меня испугать?
Is that meant to frighten me? Это должно меня испугать?
Больше примеров...
Спугнуть (примеров 6)
I'm afraid to frighten off the feelings of pleasure and pride of you. Боюсь спугнуть чувство радости и гордости за тебя.
Just between you, me and Stormy, don't want to frighten my punters. Между нами - тобой, мной и Сторми, не хочу спугнуть своих клиентов.
They're trying to frighten you off this planet. Они пытались спугнуть вас с этой планеты.
A US Treasury official recently "urged Mexico's government to work harder to reduce violent crime, saying the country's high crime rate could frighten away foreign investors." Служащий государственного казначейства США недавно "настоятельно порекомендовал правительству Мексики более усердно работать над сокращением преступлений, связанных с насилием, утверждая, что высокий уровень преступности в стране может спугнуть всех зарубежных инвесторов".
You see, Richard's not put pen to paper yet, we don't want to frighten him off. Ричард ещё не подписал бумаги, мы не хотим его спугнуть.
Больше примеров...
Испугаться (примеров 3)
Is this supposed to frighten me, Mr. Bates? Я должен испугаться, мистер Бейтс?
Is that supposed to frighten me? Snake nest in a dress? Я должен был испугаться кучки змей под плащом?
It is important to note that many of our shows have loud noises and darkness that may frighten some children. Следует иметь в виду, что дети могут испугаться звуковых эффектов или темноты во время некоторых шоу.
Больше примеров...
Припугнуть (примеров 6)
We must fire the rep, it'd frighten the rest. Может, уволим эту представительницу, чтобы припугнуть остальных.
At a certain point, I had to frighten him into believing there would be reprisals against him personally if he were to arrest me. Мне пришлось припугнуть его, чтобы он поверил что против него будет расправа, если он арестует меня.
We might be able to frighten her with it. Yes. Мы могли бы её припугнуть.
We only wanted to frighten him off. Мы просто хотели его припугнуть.
According to the confession, Gartmann, Kohnen and Buchholz had clashed with foreigners at a party that night, met up with Reher and then, while drunk, decided to "frighten" some Turks. По признанию самих обвиняемых, Гартман, Кёнен и Бухгольц имели конфликт с иммигрантами во время вечеринки той ночью, встретились с Реером и затем, будучи пьяными, решили «припугнуть» турок.
Больше примеров...
Отпугнуть (примеров 6)
Instilling a feeling of insecurity is the best way to scare your population into submission and frighten away potential investors. Внушение чувства ненадежности - лучший способ принудить ваше население к повиновению и отпугнуть потенциальных инвесторов.
~ Very least, to frighten you off. Он как минимум хотел отпугнуть вас.
See, the females, right, they glow green to attract the males and red to frighten off predators. Видите, самочки, да, они светятся зеленым, чтобы привлечь самцов, и красным - чтобы отпугнуть хищников.
Some animals bristle out their fur to frighten their enemies. Некоторые животные ощетиниваются, чтобы отпугнуть врагов.
And Ernest Muhlbrat first hypothesized that the velociraptor, when threatened would expand its collar and emit a high-pitched noise to frighten off its predator. Эрнест Мюхльбрат первым выдвинул гипотезу, что велоцираптор, будучи испуганным распускал воротник и издавал высокий звук чтобы отпугнуть хищников.
Больше примеров...