Английский - русский
Перевод слова Frighten

Перевод frighten с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пугать (примеров 70)
His power, his capacity to learn, had begun to frighten me. Его сила, его способность к обучению начали пугать меня.
He's asleep now, and we mustn't wake him, or frighten him. Мы не должны будить его, пугать его.
I don't mean to frighten you, but do you think there could be something to this conspiracy theory? Не хочу вас пугать, но как вы думаете, он прав со своей теорией заговора?
Is there anyone who'd want to frighten you? Кто заинтересован пугать вас?
A tale, to frighten children. Этой сказкой только детей пугать.
Больше примеров...
Напугать (примеров 102)
Sorry, I didn't mean to frighten you. Прости, я не хотел тебя напугать.
We don't want to frighten her. Мы же не хотим ее напугать.
So of all the people we've questioned, who would frighten Benjamin enough to run and leave his wife behind? Так кто же из опрошенных нами людей мог напугать Бенджамина настолько, чтобы тот собрался бежать, оставив жену?
It wasn't my intention to frighten you. Я не хотел вас напугать.
That was the height below which the Court found an airplane flying over Mr. Causby's land would frighten his chickens. Это была высота, ниже которой, по решению суда, самолёт не мог опуститься над землёй мистера Касби, чтобы не напугать его кур.
Больше примеров...
Запугать (примеров 52)
The fact is that it is not necessary to have atomic bombs to frighten neighbouring countries: modern conventional weapons are enough. Известно, что для того, чтобы запугать соседние страны, не обязательно иметь в своем распоряжении атомную бомбу - достаточно и современного обычного оружия.
The Young Boys were innovative, opening franchises in other cities, using youth too young to be prosecuted, promoting brand names, and unleashing extreme brutality to frighten away rivals. Банда The Young Boys показывала новаторство в своей деятельности, открывая отделения в других городах, используя юнцов, слишком молодых, чтобы их можно было привлечь к уголовной ответственности, поощряя торговые марки и применяя крайнюю жестокость, чтобы запугать конкурентов.
The United States should not attempt to test the strength of our military capability or frighten and subdue our people with military threats and provocations. Соединенные Штаты не должны предпринимать попыток испытать силу нашего военного потенциала или запугать и подчинить наш народ военными угрозами и провокациями.
On 23 December, the Erengeti inhabitants were awakened by gunfire of APC soldiers, who fired to frighten them and oblige them to escape. 23 декабря жителей Эренгети разбудили выстрелы, производимые солдатами АКН, которые стали стрелять, чтобы запугать жителей и заставить их бежать из города.
You don't frighten me! Вам не запугать меня!
Больше примеров...
Испугать (примеров 22)
Why else would your declaration frighten me so? Почему же еще Ваше признание так сильно могло меня испугать?
I shall hide, so as not to frighten her. Спрячусь, чтобы не испугать её.
If I go into my kitchen and run into a nun, it would frighten me more than a man with a knife. Если я шла на кухню и сталкивалась там с монашкой, это могло испугать меня больше, чем какой-нибудь мужик с ножом.
And it is your attempt, your weak attempt, to try and frighten me, which... И эта твоя попытка испугать меня, слабая попытка...
I don't want to frighten you, but I won't lie to you either. Я не хотел тебя испугать, но я и не хочу врать тебе.
Больше примеров...
Спугнуть (примеров 6)
I'm afraid to frighten off the feelings of pleasure and pride of you. Боюсь спугнуть чувство радости и гордости за тебя.
Just between you, me and Stormy, don't want to frighten my punters. Между нами - тобой, мной и Сторми, не хочу спугнуть своих клиентов.
They're trying to frighten you off this planet. Они пытались спугнуть вас с этой планеты.
Neither of us wants to frighten the quarry. Мы же не хотим спугнуть нашу цель.
A US Treasury official recently "urged Mexico's government to work harder to reduce violent crime, saying the country's high crime rate could frighten away foreign investors." Служащий государственного казначейства США недавно "настоятельно порекомендовал правительству Мексики более усердно работать над сокращением преступлений, связанных с насилием, утверждая, что высокий уровень преступности в стране может спугнуть всех зарубежных инвесторов".
Больше примеров...
Испугаться (примеров 3)
Is this supposed to frighten me, Mr. Bates? Я должен испугаться, мистер Бейтс?
Is that supposed to frighten me? Snake nest in a dress? Я должен был испугаться кучки змей под плащом?
It is important to note that many of our shows have loud noises and darkness that may frighten some children. Следует иметь в виду, что дети могут испугаться звуковых эффектов или темноты во время некоторых шоу.
Больше примеров...
Припугнуть (примеров 6)
We must fire the rep, it'd frighten the rest. Может, уволим эту представительницу, чтобы припугнуть остальных.
At a certain point, I had to frighten him into believing there would be reprisals against him personally if he were to arrest me. Мне пришлось припугнуть его, чтобы он поверил что против него будет расправа, если он арестует меня.
We had to frighten them a little bit. Пришлось припугнуть их чуток.
We might be able to frighten her with it. Yes. Мы могли бы её припугнуть.
We only wanted to frighten him off. Мы просто хотели его припугнуть.
Больше примеров...
Отпугнуть (примеров 6)
Instilling a feeling of insecurity is the best way to scare your population into submission and frighten away potential investors. Внушение чувства ненадежности - лучший способ принудить ваше население к повиновению и отпугнуть потенциальных инвесторов.
See, the females, right, they glow green to attract the males and red to frighten off predators. Видите, самочки, да, они светятся зеленым, чтобы привлечь самцов, и красным - чтобы отпугнуть хищников.
In either case, they could have been co-opted by Angela Lombard to try and frighten me off. Тому или другому, Анджела Ломбард могла помогать им в попытке меня отпугнуть.
Some animals bristle out their fur to frighten their enemies. Некоторые животные ощетиниваются, чтобы отпугнуть врагов.
And Ernest Muhlbrat first hypothesized that the velociraptor, when threatened would expand its collar and emit a high-pitched noise to frighten off its predator. Эрнест Мюхльбрат первым выдвинул гипотезу, что велоцираптор, будучи испуганным распускал воротник и издавал высокий звук чтобы отпугнуть хищников.
Больше примеров...