Английский - русский
Перевод слова Frighten

Перевод frighten с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пугать (примеров 70)
Don't cry, Alexander. I didn't mean to frighten you, at least not that much. Не реви, Александр, я не хотел тебя пугать.
And you thought he was just a myth created to frighten naughty MPs into eating all their truffles and swan. А ты думал, что он - сказка, придуманная, чтобы пугать нерадивых министров, что он съест все их трюфели и лебедей.
You're beginning to frighten me! Ты начинаешь меня пугать!
I don't want to frighten you but hyper-highway begins in a mile. Не хотелось бы тебя пугать, но через 1,5км начнётся гипершоссе.
A tale, to frighten children. Этой сказкой только детей пугать.
Больше примеров...
Напугать (примеров 102)
Hell is an invention to frighten us. Ад - миф, созданный, чтобы напугать нас.
He thinks he can frighten him... Он думает, что тот может его напугать...
She does it deliberately to frighten me. Это она нарочно, чтобы напугать меня.
Look, there's a note, it's supposed to frighten me. мотри, тут послание, которое должно было мен€ напугать.
You don't frighten easily. Вас не легко напугать.
Больше примеров...
Запугать (примеров 52)
She suspected that Anne was sending them to frighten her into leaving Oxford. Она подозревала, что их отправляла Анн, чтобы запугать её, чтобы она покинула Оксфорд.
I am not a child that you can frighten. Я не ребенок, которого ты можешь запугать.
Rebecca, the Sheriff is using the Abbot to frighten you. Ребекка, шериф использует аббата, чтобы вас запугать.
Human rights sources allege that she has been deliberately targeted by authorities to frighten her into stopping her activities to promote human rights. Правозащитные источники утверждают, что власти специально преследовали ее, с тем чтобы запугать и заставить прекратить ее деятельность по поощрению прав человека.
And I know that she's been caught before and I was just afraid that if she got caught again, she could end up in jail. So, I sent her the report to frighten her. И я знаю, что она был поймана прежде, чем я был просто боялся если бы она попала снова, она может оказаться в тюрьме это я послал ей сообщение чтобы запугать ее.
Больше примеров...
Испугать (примеров 22)
I shall hide, so as not to frighten her. Спрячусь, чтобы не испугать её.
Very gently, you don't want to frighten him. Осторожно, чтобы его не испугать.
The boy thinks he can frighten me? Мальчишка возомнил, что может меня испугать?
Probably, some scientific formulations can frighten you, - be not frightened! Возможно, Вас могут испугать некоторые научные формулировки, - не пугайтесь!
If I go into my kitchen and run into a nun, it would frighten me more than a man with a knife. Если я шла на кухню и сталкивалась там с монашкой, это могло испугать меня больше, чем какой-нибудь мужик с ножом.
Больше примеров...
Спугнуть (примеров 6)
I'm afraid to frighten off the feelings of pleasure and pride of you. Боюсь спугнуть чувство радости и гордости за тебя.
They're trying to frighten you off this planet. Они пытались спугнуть вас с этой планеты.
Neither of us wants to frighten the quarry. Мы же не хотим спугнуть нашу цель.
A US Treasury official recently "urged Mexico's government to work harder to reduce violent crime, saying the country's high crime rate could frighten away foreign investors." Служащий государственного казначейства США недавно "настоятельно порекомендовал правительству Мексики более усердно работать над сокращением преступлений, связанных с насилием, утверждая, что высокий уровень преступности в стране может спугнуть всех зарубежных инвесторов".
You see, Richard's not put pen to paper yet, we don't want to frighten him off. Ричард ещё не подписал бумаги, мы не хотим его спугнуть.
Больше примеров...
Испугаться (примеров 3)
Is this supposed to frighten me, Mr. Bates? Я должен испугаться, мистер Бейтс?
Is that supposed to frighten me? Snake nest in a dress? Я должен был испугаться кучки змей под плащом?
It is important to note that many of our shows have loud noises and darkness that may frighten some children. Следует иметь в виду, что дети могут испугаться звуковых эффектов или темноты во время некоторых шоу.
Больше примеров...
Припугнуть (примеров 6)
We must fire the rep, it'd frighten the rest. Может, уволим эту представительницу, чтобы припугнуть остальных.
At a certain point, I had to frighten him into believing there would be reprisals against him personally if he were to arrest me. Мне пришлось припугнуть его, чтобы он поверил что против него будет расправа, если он арестует меня.
We might be able to frighten her with it. Yes. Мы могли бы её припугнуть.
We only wanted to frighten him off. Мы просто хотели его припугнуть.
According to the confession, Gartmann, Kohnen and Buchholz had clashed with foreigners at a party that night, met up with Reher and then, while drunk, decided to "frighten" some Turks. По признанию самих обвиняемых, Гартман, Кёнен и Бухгольц имели конфликт с иммигрантами во время вечеринки той ночью, встретились с Реером и затем, будучи пьяными, решили «припугнуть» турок.
Больше примеров...
Отпугнуть (примеров 6)
~ Very least, to frighten you off. Он как минимум хотел отпугнуть вас.
See, the females, right, they glow green to attract the males and red to frighten off predators. Видите, самочки, да, они светятся зеленым, чтобы привлечь самцов, и красным - чтобы отпугнуть хищников.
In either case, they could have been co-opted by Angela Lombard to try and frighten me off. Тому или другому, Анджела Ломбард могла помогать им в попытке меня отпугнуть.
Some animals bristle out their fur to frighten their enemies. Некоторые животные ощетиниваются, чтобы отпугнуть врагов.
And Ernest Muhlbrat first hypothesized that the velociraptor, when threatened would expand its collar and emit a high-pitched noise to frighten off its predator. Эрнест Мюхльбрат первым выдвинул гипотезу, что велоцираптор, будучи испуганным распускал воротник и издавал высокий звук чтобы отпугнуть хищников.
Больше примеров...