Английский - русский
Перевод слова Frighten
Вариант перевода Испугать

Примеры в контексте "Frighten - Испугать"

Примеры: Frighten - Испугать
It may frighten you, but it is too wonderful to miss. Это может вас испугать, но потерять это - выше моих сил.
Don't let our soldiers frighten you. Не дайте нашим солдатам испугать себя.
Ned was afraid the dress might frighten you. Нед опасался, что это платье может тебя испугать.
It is not your toy which will frighten me. Такими опасными игрушками меня не испугать.
Why else would your declaration frighten me so? Почему же еще Ваше признание так сильно могло меня испугать?
I shall hide, so as not to frighten her. Спрячусь, чтобы не испугать её.
You think you can frighten me with that thing. Если ты думаешь, что можешь меня этим испугать...
For such a bemuscled specimen, you certainly do frighten easily. Для такой горы мышц, тебя легко испугать.
Very gently, you don't want to frighten him. Осторожно, чтобы его не испугать.
The boy thinks he can frighten me? Мальчишка возомнил, что может меня испугать?
And now, I sit in a Boeing, next to an old tree that no wind or tempest would frighten or affect. А сейчас, я сижу в боинге, рядом с этим старым дубом, которого ни ветер, ни буря не могли бы испугать или побеспокоить.
Probably, some scientific formulations can frighten you, - be not frightened! Возможно, Вас могут испугать некоторые научные формулировки, - не пугайтесь!
If I go into my kitchen and run into a nun, it would frighten me more than a man with a knife. Если я шла на кухню и сталкивалась там с монашкой, это могло испугать меня больше, чем какой-нибудь мужик с ножом.
Unless China develops its "soft power," the rise in its military and economic power is likely to frighten its neighbors into seeking coalitions to balance its rise. Если Китай не будет развивать свою «мягкую силу», рост его военной и экономической силы вполне может испугать его соседей, которые начнут создавать коалиции в противовес его усилению.
And it is your attempt, your weak attempt, to try and frighten me, which... И эта твоя попытка испугать меня, слабая попытка...
We must frighten her. А что, если испугать ее?
Is that meant to frighten me? Это должно меня испугать?
He's just trying to frighten us. Он просто хочет нас испугать.
I couldn't frighten you. Я не смогла тебя испугать
You're like a toothless old Grishnar cat trying to frighten us with your roar. Вы похожи на старого беззубого гришнарского кота, пытающегося испугать нас своим рыком.
Unless to frighten me with his contempt. Если только он не хочет испугать меня своим презрением.
I don't want to frighten you, but I won't lie to you either. Я не хотел тебя испугать, но я и не хочу врать тебе.