| Hamlet was made for Freud, not you. | Для Фрейда больше подходит Гамлет, а не ты. |
| Don't Freud me, Gibbs. | Не строй из себя Фрейда, Гиббс. |
| Sometimes it's like, you know, Paging Dr. Freud. | Иногда это выглядит как: "Вызовите доктора Фрейда". |
| Reich originally had been a devoted disciple of Freud's in Vienna in the 1920s but he had challenged Freud over the fundamental basis of psychoanalysis. | Райх в начале был преданным последователем Фрейда в Вене в 1920-х, но он бросил вызов Фрейду оспаривая фундаментальные основы психоанализа. |
| Normally the two are entangled; ordinary learning is also an experience of the subject concerned, and people both learn information (for instance, that Freud was a psychologist) and gain ability (to recognize images of Freud). | Обычно оба типа связаны: обычное обучение также является опытом для соответствующего субъекта, и люди одновременно получают информацию (например, о том, что Фрейд был психологом) и способность (способность распознавать изображения Фрейда). |
| We learned all about Freud. | Нам все рассказали про Фрейда. |
| Freud and His Followers. | Фрейда и его последователей. |
| Freud, who's just arrived. | Фрейда который только что приехал. |
| Spare me the Freud. | Избавь меня от Фрейда. |
| It's as Freud says. | Всё как у Фрейда. |
| Freud's theory of repression? | Теория Фрейда о подавлении? |
| Because Soviet science does not recognize the bourgeois doctrine of doctor Freud. | Впрочем, Вы можете с этим не согласиться так как советская наука не признает буржуазного учения доктора Фрейда. |
| The latter was opened by president Václav Klaus and four of Freud's great-grandsons. | Чешский музей был открыт при содействии президента Чехии Вацлава Клауса вместе с четырьмя правнуками Фрейда. |
| Bacon and Freud's friendship ended after an argument in the mid-1970s. | Дружба Бэкона и Фрейда окончилась в середине 1970-х годов в связи с разногласиями. |
| She met the influential Hungarian psychoanalyst Sándor Ferenczi, became fascinated by the concept of the unconscious, and was encouraged to read Sigmund Freud. | Она познакомилась с влиятельным венгерским психоаналитиком Шандором Ференци, после чего увлеклась концепцией бессознательного и погрузилась в чтение Зигмунда Фрейда. |
| The contributors to the work utilize philosophical concepts derived from Plato, Aristotle, Freud and Sartre and place them in a South Park context. | В книге используются философские идеи Платона, Аристотеля, Фрейда, Сартра в контексте сериала. |
| Similarly, although less popularly, Diana Hume George claimed that Blake can be seen as a precursor to the ideas of Sigmund Freud. | Диана Хьюм Джордж считает, что Блейка можно рассматривать как предшественника Зигмуда Фрейда. |
| And they don't always work together. I like Freud's theory that most of them are cancelling each other out. | И не всегда всё работает сообща. Мне нравится теория Фрейда о том, что большая часть отклонений друг друга гасят. |
| These correspondences raise some interesting questions about Freud's denial that he even read Schopenhauer until late in life. | Некоторые исследователи даже сомневаются в утверждении Фрейда, что он не читал Шопенгауэра до своей старости. |
| And subsequent glimpses of him did not soften me although Collins, who was reading Freud had a number of technical terms to cover everything. | И в дальнейшем не изменил своего отношения, хотя Коллинз, штудировавший в это время Фрейда, объяснил мне всё в самых научных терминах. |
| Critic Matthew Sorrento of Film Threat also lauded the film: Though saddled with the script's fetish for Freud, Ulmer stylizes his thriller without sending it adrift. | Критик Мэтью Сорренто на сайте Film Threat высоко оценил картину: «Хотя сюжет и обременён фетишизацией Фрейда, Ульмер придаёт своему триллеру стиль, не пуская его в бесцельное плавание. |
| As a student in Prague, Růžičková was called in front of a committee when she was discovered reading the works of Sigmund Freud, whose literature had been banned. | Будучи студенткой, в Праге она предстала перед комитетом, когда стал известен тот факт, что Ружичкова читала произведения Зигмунда Фрейда, которые были запрещены. |
| Some studies were critical of Freud's theory. | Автор подвергает сомнению некоторые положения теории Фрейда. |
| C. G. Jung believed sublimation to be mystical in nature, thus differing fundamentally from Freud's view of the concept. | Карл Юнг считал сублимацию по своей природе мистическим явлением, что принципиально расходится с точкой зрения Зигмунда Фрейда относительно этой концепции. |
| The sixth child of Sigmund Freud was called Anna Freud, and she took up her father's beacon of battiness. | Шестого ребёнка Зигмунда Фрейда звали Анна Фрейд и она приняла факел безумия своего отца. |