It's the case Franklin was working on... before he got transferred from white collar. |
Это то дело, над котором работал Фрэнклин, до того, как его перевели из отряда белых воротничков. |
Burke, Jack Franklin's a fugitive. |
Бёрк, Джек Фрэнклин - беглец. |
He said that Franklin was destroying evidence... and that Peter helped him flee. |
Он сказал, что Фрэнклин уничтожил улики и что Питер помог ему сбежать. |
Well, I'm sure Franklin and Tamra weren't impressed. |
Что ж, я уверена Фрэнклин и Тамра не были впечатлены. |
In fact, it was right after his admission that Franklin asked me to draw up this letter. |
Вообще-то, как только он об этом сказал, Фрэнклин попросил меня подготовить это письмо. |
But make it look like one of the Towers... down on Franklin Terrace. |
Но сделай его в форме одной из башен... тех, что во Фрэнклин Тэррес. |
That was money that Damien already had on him... when he drove down to Franklin Terrace. |
Эти деньги уже были у Дэмиена... когда он приехал в Фрэнклин Тэррес. |
I'm Sister Evangelina, and this is Nurse Franklin. |
Я сестра Эванджелина, а это сестра Фрэнклин. |
Franklin, how long have I worked for you? |
Фрэнклин, сколько я работаю у вас? |
How many jars should I bring up, Franklin? |
Сколько бутылок ты хочешь, Фрэнклин? |
You're the man tonight, Clifford Franklin! |
Ты герой вечера, Клиффорд Фрэнклин! |
Are you prepared to make a bond recommendation, Mr. Franklin? |
Мистер Фрэнклин, вы готовы рекомендовать сумму залога? |
I'm fluent in the Perkins Homes... and Latrobe Tower dialects, but I haven't quite mastered... the Franklin Terrace. |
Я свободно говорю на диалектах Перкинс Хоумс и Латроб Тауэр... но пока не преуспел во Фрэнклин Тэррес. |
Franklin, what happened in this house? |
Фрэнклин, что произошло в этом доме? |
You see, what I have here, Franklin, is a real-time video link to the Jeffersonian forensic lab. |
Фрэнклин, посмотрите, что у меня здесь, это прямая видео связь с судебной лабораторией Джефферсона. |
Franklin Wharton (July 23, 1767 - September 1, 1818) was the third Commandant of the United States Marine Corps. |
Фрэнклин Уортон (23 июля 1767 (1767-07-23) - 1 сентября 1818) - третий комендант корпуса морской пехоты США. |
You know, just because Franklin's one of you... doesn't make him any less guilty. |
Знаете, только то, что Фрэнклин один из нас, не делает его менее виновным. |
Peter wouldn't have fled... unless he thought Franklin was in real danger. |
Питер не сбежал бы, если бы не считал, что Фрэнклин в большой опасности. |
How the hell did Franklin ever get down here, anyway? |
Все равно Фрэнклин Никогда не видел, что здесь. |
Franklin, if we run out of gas before we get back to that station, you're towing us back in your chair. |
Фрэнклин, если у нас закончится бензин До того, как мы доедем до заправки, Ты возьмешь нас на буксир на своем кресле. |
I picked her up on the corner of Gower and Franklin, gave her a ride, and then she jumped out of my moving car. |
Я подобрал ее на углу Гауэр и Фрэнклин, повез ее, а потом она выпрыгнула из машины прямо на ходу. |
We know from his mother's social service record... that Barksdale grew up in Franklin Terrace, right? |
Из учетной записи социального обеспечения его матери мы знаем... что Барксдейл вырос во Фрэнклин Тэррес, так? |
Franklin, come here, come here, come on |
Фрэнклин, иди сюда, подойди. |
Franklin, you never disappoint. |
Фрэнклин, ты, как всегда, радуешь. |
You must be Agent Franklin. |
Вы, должно быть, агент Фрэнклин. |