Английский - русский
Перевод слова Frankenstein
Вариант перевода Франкенштейна

Примеры в контексте "Frankenstein - Франкенштейна"

Примеры: Frankenstein - Франкенштейна
Universal would not return to the horror genre for three years, when it released Son of Frankenstein in 1939. Universal не возвращалась к жанру ужасов в течение трех лет, пока в 1939 году не выпустила фильм «Сын Франкенштейна».
Preorder the next Death Race now and you'll not only get 20% off, but you'll also receive limited edition Frankenstein merchandise. Предзакажите следующую Смертельную гонку прямо сейчас и вы получите не только 20-процентную скидку, но и ограниченное издание Набора Франкенштейна.
On 7 September 2010, Turner Classic Movies released the film in a 4-Pack along with Dracula Has Risen from the Grave, The Curse of Frankenstein and Frankenstein Must Be Destroyed. С 7 сентября 2010 года, Turner Classic Movies выпустил фильм вместе с Дракула восстал из могилы, Проклятие Франкенштейна и Франкенштейн должен быть уничтожен.
The residents of the village of Frankenstein feel they are under a curse and blame all their troubles on Frankenstein's monster. Люди думают, что их постигло проклятие, и во всех своих бедах обвиняют монстра Франкенштейна.
Universal also announced that Boris Karloff and Colin Clive, who had starred together in Frankenstein and Bride of Frankenstein, would appear, and that Cesar Romero would play Dr. Garth. Universal также объявили, что в фильме появятся Борис Карлофф и Колин Клайв, которые вместе снимались во «Франкенштейне» и «Невесте Франкенштейна», и что Сезар Ромеро сыграет доктора Гарта.
Our scientists have developed Frankenstein's monsters that may well destroy us all - either by design, if the weapons fall into the hands of non-State actors, or by accident. Наши ученые создали чудовища Франкенштейна, которые могут запросто всех нас уничтожить, либо намеренно, если оружие попадет в руки негосударственных субъектов, либо случайно.
He had hoped the name Frankenstein would stand for life, and Ruby tells him it still can if he saves Greg's life. Он надеялся, что имя Франкенштейна будет означать жизнь, и Руби говорит ему, что всё ещё может, если он спасет жизнь Грега.
The film was released on DVD in the UK in October 2002 alongside The Curse of Frankenstein and The Mummy in a box-set entitled Hammer Horror Originals. Фильм также был выпущен на DVD в Великобритании в октябре 2002 года вместе с Проклятием Франкенштейна и Мумией В бокс-сете озаглавленном «Оригиналы фильмов студии Hammer».
You don't just put a smear of lipstick on the Bride of Frankenstein and turn her into a trophy wife, do you? Слой помады не превратит невесту Франкенштейна в прекрасную принцессу, так ведь?
(Video) Frankenstein's monster (SS's voice): (Grunts) (Видео) Монстр Франкенштейна (голос СС): (Ворчанье)
And we never had a family acquaintance named Mary Shelley who spent a few nights in castle Frankenstein and stumbled upon our secrets, and forced us to change our name and go underground. У нашей семьи никогда не было знакомой по имени Мэри Шелли которая остановилась на несколько ночей в замке Франкенштейна и наткнулась на наши секреты и заставила нас изменить наши имена и уйти в подполье.
Looked like bride of frankenstein. Ты была похожа на невесту Франкенштейна.
One sees Karloff as a mummy in this sequence only at the beginning, and his bandages costume with mask Knitter's actually very convincing, so that not only was his portrayal of Frankenstein's monster into an icon, but his version of the mummy. Один видит Карлофф, как мумия в этой последовательности только в самом начале, и его бинты костюм с маской Вязальщица на самом деле очень убедительно, так что не только его образ монстра Франкенштейна в икону, но его версия мумию.
Why, then, was the European Commission's proposed services directive, which would ensure freedom to supply services across the Union to all EU companies, vilified as the "Frankenstein directive"? Почему же тогда предложенную Еврокомиссией директиву, которая должна обеспечить свободу оказания услуг всем компаниям во всём Союзе, стали поносить как «Директиву Франкенштейна»?
This is a little bit like Frankenstein's monster. Чем-то напоминает монстра Франкенштейна.
He'd built Frankenstein's monster. Он создал монстра Франкенштейна.
I also have the one with Frankenstein's monster. Есть еще про чудовище Франкенштейна.
You're the Bride of Frankenstein. Вы - невеста Франкенштейна.
This is what Frankenstein's lab looks like. Вот как выглядит лаборатория Франкенштейна.
You asked for Frankenstein's creature. Вы спросили создание Франкенштейна.
My bike's a Frankenstein monster. Мой байк - монстр Франкенштейна
Settling down with the bride of Frankenstein? Остепениться с невестой Франкенштейна?
And my personal favorite is Frankenstein's monster. Мой любимец - монстр Франкенштейна.
Just like it's not Frankenstein, it's "Frankenstein's Monster." Точно так же как нет Франкенштейна, есть "чудовище Франкенштейна".
Waxman had used classical forms before: the climactic "Creation" cue from The Bride of Frankenstein (1935) (as Christopher Palmer puts it) "is in effect a fantasia on one note." Ранее Ваксман использовал классические формы: кульминационная «творческая» реплика из «Невесты Франкенштейна» (1935) (как утверждает Кристофер Палмер) «на самом деле является действием одной ноты».