| Actually, I'm technically Frankenstein's monster. | Вообще говоря, я чудовище Франкенштейна. |
| You should be looking for Dr. Frankenstein. | Ты должна увидеть самого Доктора Франкенштейна. |
| The company's banking nearly eight million quid a week hawking Frankenstein merchandise. | Компания вкладывает около восьми миллионов в неделю на наборы Франкенштейна. |
| But all eyes will be on Katrina Banks, the gorgeous copilot of the notorious Frankenstein. | Но все будут смотреть на Катрину Бенкс, великолепного второго пилота пресловутого Франкенштейна. |
| 14K pulls past Frankenstein and crosses the finish lin. | 14К обгоняет Франкенштейна и пересекает финишную черту. |
| I've arranged a new pit crew leader for Frankenstein. | Я нашла нового Лидера команды Франкенштейна. |
| I also have the one with Frankenstein's monster. | У меня ещё есть про Франкенштейна. |
| He's actually Frankenstein's monster. | Он на самом деле монстр Франкенштейна. |
| No, if you do what he asks, no one will remember Frankenstein the man. | Если вы сделаете, как он хочет, никто не запомнит Франкенштейна. |
| You should run classic horror movies, like Frankenstein or Dracula. | Тебе бы классические фильмы ужасов, про Франкенштейна и Дракулу. |
| It is the private scientific journal of Victor Frankenstein. | У меня в руках личный дневник Виктора Франкенштейна. |
| SS: And my personal favorite is Frankenstein's monster. | СС: Мой любимец - монстр Франкенштейна. |
| You made me believe that I was Frankenstein. | Я поверила, что похожа на Франкенштейна. |
| Finished Mary Shelley's Frankenstein... again. | Дочитал Франкенштейна Мэри Шелли... снова. |
| Okay, so, if Judge Herman was Lucy from Dracula, Lieutenant Commander Abram is Frankenstein's monster. | Итак, если судья Хёрман была Люси из "Дракулы", то лейтенант Абрам - Чудовище Франкенштейна. |
| And bless thy beloved son, the immortal Frankenstein, who has given so much pleasure to so many. | И благословите ещё одно ваше дитя - бессмертного Франкенштейна. Тех, кто доставляют нам столько удовольствия. |
| Frankenstein's score has been approved for 50 points. | Счёт Франкенштейна увеличен на 50 очков. |
| Silver, I woke up with Bride of Frankenstein hair. | Сильвер, я проснулась с прической невесты Франкенштейна. |
| Lily decided not to tell Marshall about her dream involving Frankenstein and the tea cup from Beauty and the Beast. | Лили решила не рассказывать Маршаллу о своем сне с участием Франкенштейна и чашки чая из "Красавицы и Чудовища". |
| I'm Frankenstein's head on a spider's body! | Я голова Франкенштейна на теле паука! |
| If this little Mignonette is a vampire then I'm Frankenstein's monster! | Если эта малышка - вампир, то я чудовище Франкенштейна! |
| The comic book, as the title indicates, took place 20 years after the film ended and dealt with Frankenstein's return to the race. | Действие комикса происходит через 20 лет после событий фильма и повествует о возвращении Франкенштейна к соревнованиям. |
| Spider-Man tries to fight Dracula when he tries to grab the Ankh as Spider-Man is assisted by Frankenstein's Monster. | Человек-паук пытается сразиться с Дракулой когда пытается схватить Анха, поскольку Человеку-пауку помогает Монстр Франкенштейна. |
| Ygor decides to find Ludwig, the second son of Henry Frankenstein, to help the monster regain his strength. | Игорь решает найти Людвига, второго сына Франкенштейна, чтобы тот помог монстру. |
| You want me to fulfill Victor Frankenstein's promise? | Чтобы я исполнила обещание Виктора Франкенштейна? |