Andrew Jackson, in the main foyer of the White House had a big block of cheese. |
У Эндрю Джексона, в главном фойе Белого дома был большой кусок сыра. |
I find your choice of fine art in the foyer to be very inspired. |
Я считаю твой выбор изобразительного искусства в фойе очень вдохновляющим. |
I think we need a new bulb in the foyer. |
Кажется, нам нужно заменить лампочку в фойе. |
That probably means no grand foyer. |
Похоже, придется обойтись без фойе. |
I mean, we don't need a grand foyer to be happy... |
Можно подумать, что для полного счастья нам не хватает только фойе. |
You go to the residences, I'll check the foyer. |
Иди к резидентам, а я проверю фойе. |
I'll just go sit in the foyer and wait for him. |
Просто посижу в фойе, подожду его. |
Incidentally, this record's available in the foyer. |
Кстати, эту запись можно купить в фойе. |
You go through the foyer to get into here. |
Чтобы попасть сюда, вы прошли через фойе. |
Returning to the house's grand foyer, there came a knock at the door. |
Возвращаясь в огромное фойе дома, я услышал стук в дверь. |
Now, when you get up to the foyer, look for Harold. |
Так, когда окажетесь в фойе, найдите Гарольда. |
Smoking is allowed in the bar, foyer and meeting room lounge. |
Курить разрешается только в баре, фойе и лаундже конференц-зала. |
One of the walls of the lower foyer was faced with mirrors, there is a mosaic pattern. |
Одна из стен нижнего фойе была облицована зеркалами, имелся мозаичный рисунок. |
I met with Truckdriver in the metro, so we entered the hotel foyer together. |
В метро мы встретились с Тракдрайвером, так что в фойе отеля вошли вместе. |
Then decided to seat on a different coach in another corner of the foyer. |
Дальше решили пересесть на другой диванчик в другой угол фойе. |
A bar is located in the first floor foyer. |
В фойе второго этажа расположен бар. |
Air Grip Italian café in the foyer. |
В фойе - итальянское кофе Air Grip. |
In the foyer, visitors can find busts of famous mugham performers, also a rich collection of musical instruments. |
В фойе установлены бюсты известных исполнителей мугама, а также имеется богатая коллекция музыкальных инструментов. |
Complex fragmented porcelain and glazed ceramic tiling was restored with exact, new purpose-made replicas in the lavish main entrance foyer. |
Сложные фрагментированные фарфоровые и глазурованные керамические плитки были восстановлены с точными, новыми целенаправленными репликами в фойе главного входа. |
You car key are on the foyer next to your briefcase. |
Ключи от машины в фойе, рядом с твоим кейсом. |
Finally. Now I can throw out that rug in the foyer. |
Наконец то. теперь я смогу бросить эте дрянь в фойе. |
Opposite the stairs was a meeting room with access to the flat roof of the foyer. |
Напротив лестницы находилась комната для собраний с выходом на плоскую крышу фойе. |
We found his body in the foyer of the church. |
Мы нашли его тело в фойе церкви. |
At the heart of his composition is a powerful "wedge" of the auditorium with a steep amphitheater and a glazed foyer. |
В основе его композиции также мощный «клин» зрительного зала с крутым амфитеатром и остеклённым фойе. |
A lobby bar in the foyer is also open 24-hours throughout the year for your convenience. |
Лобби-бар в фойе также работает круглосуточно в течение всего года для Вашего удобства. |