Английский - русский
Перевод слова Foyer

Перевод foyer с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фойе (примеров 148)
At the heart of his composition is a powerful "wedge" of the auditorium with a steep amphitheater and a glazed foyer. В основе его композиции также мощный «клин» зрительного зала с крутым амфитеатром и остеклённым фойе.
But when I went down to the foyer, there was no parcel. Но когда я спустился в фойе, там не было никакой посылки.
And, Karen, I left your card in the foyer, Карен, я оставила твою визитку в фойе,
The main floor, known as the orchestra or parquet, had approximately 700 seats on the same level as the foyer and Grand Stair Hall. На первом этаже (в партере) было около 700 мест на том же уровне, что и фойе и зал Grand Stair Hall.
About 40 companies will represent their products, solutions and technologies on the exhibition and on the virtual exhibition in foyer in front of the main Congress Hall. Около 40 компаний представят свои решения, продукты и технологии на выставке и в рамках виртуальной выставки на экране в фойе перед главным залом Конгресс-центра.
Больше примеров...
Холл (примеров 11)
There are a large foyer and a lobby-bar in the hotel ground floor, decorated in pastel colors. Большой холл и лобби-бар в отеле оформлены в пастельных тонах.
Chokepoints as in junctions, like the main foyer, the kitchen, the top of the grand staircase, the... Проходах, в смысле, переходов, например, главный холл, кухня, верхняя часть парадной лестницы...
The new-built hotels have an interconnection passage between them and each of them has a lobby bar and a spacious foyer. Новопостроенные отели связаны между собой теплым переходом, и каждый из них имеет лобби бар и просторный холл.
During the general debate (23 - 29 September), the West Foyer (Indonesian Lounge) will be reserved for the exclusive use of Heads of State/Government, Vice-Presidents and Crown Princes/Princesses. На период общих прений (23-29 сентября) западное фойе (Индонезийский холл) будет зарезервировано исключительно для глав государств и правительств, вице-президентов и наследных принцев/принцесс.
Kindly note that the West Foyer (Indonesian Lounge) will be in use for a Troika Heads of State meeting on Wednesday, 24 September 2008, from 9.30 to 11.30 a.m. Просьба обратить внимание, что 24 сентября 2008 года с 9 ч. 30 м. до 11 ч. 30 м. западное фойе (Индонезийский холл) будет занят мероприятиями в связи с совещанием глав государств «тройки».
Больше примеров...
Прихожую (примеров 4)
You know, I'd heard rumors that there was a certain de La Tour original gracing the foyer. Знаешь, прошёл слух, что здесь был подлинник де Ла Тура, украшая прихожую.
I carried the rabbit to the foyer... and it jumped from my hands and hopped out the door. Я понес кролика в прихожую, он выпрыгнул у меня из рук и выскочил за дверь.
He could just say, "Why, yes, Dallas, I am George, the architect" and step inside your insanely lavish foyer and, you know: Он мог бы ответить: "Почему бы и нет, Даллас, я Джордж, архитектор", войти внутрь в вашу чрезмерно шикарную прихожую И, ты знаешь...
Step over the threshold of your door into your foyer, your hallway, whatever's on the other side, and appreciate the quality of the light. Велосипеды и колеса разлетаются в разные стороны, спицы втыкаются где надо и где не надо. Переступите порог вашего дома. Войдите в прихожую или холл, что там у вас с другой стороны, и обратите внимание на качество освещения вокруг.
Больше примеров...
Фуайе (примеров 7)
Mr. Germain LE FOYER DE COSTIL (France) г-на Жермена ЛЕ ФУАЙЕ ДЕ КОСТИЙ (Франция)
In 1997 CNFL marked the tenth anniversary of its Foyer Sud-Frauen an Nout (South Centre-Women in need). В 1997 году Национальный совет люксембургских женщин (НСЛЖ) отметил десятилетие созданного им приюта "Фуайе сюд - Фрайен ан нут" (Женщины в бедственном положении).
A project to expand the "Foyer Sud" women's shelter of the National Council of Women of Luxembourg is now underway. В настоящее время рассматривается проект расширения центра помощи женщинам "Фуайе сюд", находящегося в ведении Национального совета люксембургских женщин.
By identical letters dated 10 January 1994, the Secretary-General consulted with the Presidents of the Security Council and the General Assembly concerning the appointment of a Judge to fill the unexpired term of Mr. Le Foyer de Costil. 10 января 1994 года Генеральный секретарь направил письма аналогичного содержания на имя Председателя Совета Безопасности и Председателя Генеральной Ассамблеи, касающиеся назначения нового судьи на оставшийся срок полномочий г-на Лё Фуайе де Костиля.
Assigned by Mr. Foyer, the Attorney-General, to revise the draft law on adoption (law of 1966). По поручению министра юстиции г-на Фуайе занималась подготовкой законопроекта об усыновлении (закон 1966 года).
Больше примеров...
Прихожей (примеров 10)
No, she... she just walked away, stunned, left me standing there in her foyer. Она... она просто ушла, ошеломленная, оставив меня стоять в её прихожей.
Put it in the shower, or in the closet, but not in the foyer. повесьте её лучше в душе или в гардеробной, но не в прихожей.
It goes in your foyer. Он будет установлен в прихожей.
Put it in the shower, or in the closet, but not in the foyer. повесьте её лучше в душе или в гардеробной, но не в прихожей.
This light up here is the same light that occurs in every middle-class foyer in America. Это такая же лампа, которая встречается в прихожей любого американца среднего достатка.
Больше примеров...