Richard Stallman is the founding father of the Free Software Movement. |
Ричард Столман - отец-основатель Движения за Свободное Программное обеспечение. |
Everybody, this is Jupiter, a founding father of Soaring Conciousness. |
Знакомьтесь, это Юпитер, отец-основатель Парящего Сознания. |
Our great leader is the saviour of our Korean nation, the Tangun nation, and the founding father of socialist Korea. |
Наш великий руководитель - спаситель корейской нации, тангуньской нации, и отец-основатель социалистической Кореи. |
The story went that President Bourguiba, the founding father of Tunisia, was fond of saying that he was a Berber who had been successful. |
Кстати, отец-основатель Туниса Президент Бургиба любил говорить, что он - бербер, добившийся успеха. |
Well, hopefully the Founding Father will be, too. |
Отлично, будем надеяться Отец-основатель тоже впечатлится. |
I still have that Founding Father, Benjamin Franklin in my wallet. |
У меня всё ещё есть отец-основатель Бенджамин Франклин в кошельке. |
It means the Founding Father wants to meet you. |
Это значит, что Отец-основатель хочет с тобой встретиться. |
As Lee Kuan Yew, the founding father of modern Singapore, once told me, a leader must be a quick learner, test reality, be prepared to change his mind as conditions change, and act calmly in a crisis. |
Как однажды сказал мне Ли Куан Ю, отец-основатель современного Сингапура, - лидер должен быть способным учеником, испытывать реальность, быть готовым менять свои намерения при изменении условий и хладнокровно действовать в условиях кризиса. |
Venezuela needs all of its people working together if it is to move forward and continue to be a leading engine of development in the hemisphere and the beacon of democracy which its founding father intended. |
Все жители Венесуэлы должны действовать сообща, если они заинтересованы в том, чтобы их страна продвигалась вперед и оставалась двигателем развития среди стран Западного полушария и путеводной звездой демократии, как это представлял себе отец-основатель этой страны. |
At independence, the founding father of our nation, the late Mwalimu Julius Nyerere, said that the independence of our country was incomplete until all countries of Africa were free. |
По случаю обретения независимости отец-основатель нашего государства покойный мвалиму Джулиус Ньерере, заявил, что независимость нашей страны будет неполной до тех пор, пока все страны Африки не станут свободными. |
The Founding Father wants to meet Dittmann |
Отец-основатель хочет встретиться с Диттманном. |
I'm your Founding Father. |
Я - ваш Отец-основатель. |
We have to assume that the Founding Father has him. |
Мы предполагаем, что что Отец-основатель взял его. |
"Please enjoy one free meal"at select Founding Father locations. |
Пожалуйста насладитесь бесплатным обедом на выбор в ресторане Отец-основатель. |
known only as the Founding Father. |
известен только как "Отец-основатель". |
You have won The Founding Father Restaurant |
Вы выиграли организованное рестораном Отец-основатель |
Founding father Adolph Zukor (born in 1873) was still chairman emeritus; he referred to chairman Barney Balaban (born 1888) as "the boy." |
Отец-основатель компании Адольф Цукор (родившийся в 1873 году), по-прежнему занимавший пост «заслуженного руководителя в отставке», называл главу киностудии Барни Балабана (родившегося в 1888 году) не иначе как «мальчик». |