The Secretariat welcomes the formalization of a long-standing method of reimbursement. |
Секретариат приветствует официальное оформление этого уже давно используемого метода возмещения расходов. |
Supportive legislative action should cover formalization and registration of rights, land use registers, coordination among departments in allocating rights, and dispute resolution mechanisms. |
Официальное оформление и регистрация прав, земельные кадастры, координация работы между различными ведомствами по наделению правами и механизмы урегулирования споров должны охватываться подзаконными актами. |
We hope that the formalization of the relationship between the two bodies, which already has a long history of development partnership, will be expanded in the years to come. |
Мы надеемся на то, что официальное оформление отношений между двумя органами, которых связывает давняя история делового партнерства, будет расширяться в предстоящие годы. |
The Law also encourages the formalization of the paid domestic work through the deduction on income tax of the employer's contribution paid to Social Security until the year 2010 (calendar year 2011). |
К тому же закон стимулирует официальное оформление домашней работы по найму, предоставляя возможность вычета из суммы подоходного налога взноса, выплачиваемого нанимателем в фонд социального обеспечения, до 2010 года (2011 календарный год). |
Formalization of the understanding on a voluntary basis, among the States concerned, to provide prior adequate notification of flight tests of missiles; |
официальное оформление достигнутой между соответствующими государствами на добровольной основе договоренности о представлении предварительного надлежащего уведомления об испытательных полетах ракет; |