He duly missed the next two seasons, in which time Arnór retired from football. |
Он был вынужден пропустить следующие два сезона, а в это время Арнор ушёл из сборной. |
In 2007, he announced retirement from international football, to concentrate on playing for his club. |
В 2007 году полузащитник объявил об уходе из сборной, чтобы сконцентрироваться на игре за свой клуб. |
Following the defeat, Bergkamp announced his retirement from international football, choosing to focus on his club career. |
После поражения Бергкамп объявил о своём уходе из сборной, решив сосредоточиться на своей клубной карьере. |
Two of its players won bronze medals with the Dutch side in the 1912 Olympic football tournament. |
Двое игроков выиграли бронзовые медали со сборной Нидерландов в 1912 году. |
Despite recovering from an injury, Li returned to competitive football in June 2006 with substitute appearances for the Chinese national team against Switzerland and France. |
Несмотря на восстановительный период после травм, игрок вновь появился в составе сборной Китая в июне 2006 года, выйдя на замену в матчах со Швейцарией и Францией. |
He retired from international football in December 2012 with a record of 24 goals in 53 matches. |
Он ушёл со сборной в декабре 2012 года, забив 24 гола в 53 матчах. |
Following Brazil's World Cup disappointment, midfielder Juninho called for the older members of the Brazil squad (including Gilberto) to retire from international football. |
После неудачного для Бразилии чемпионата мира полузащитник Жуниньо Пернамбукано призвал старших игроков «Селесао» (в том числе Жилберту) уйти со сборной. |
He prematurely retired from international football in September 2001 following a reported dispute with coach Otto Rehhagel but won more than 30 caps for his country. |
Он ушёл со сборной в сентябре 2001 года, как сообщается, после спора с тренером Отто Рехагелем, тем не менее он сыграл более 30 матчей за сборную своей страны. |
Edel, who was born and raised in Cameroon, has dual nationality and had decided to play international football for Armenia under the French coach Bernard Casoni. |
Эдель, который родился и вырос в Камеруне, имеет двойное гражданство, и решил играть в сборной Армении. |
On February 24, 1993, the stadium played host to the second, and final, Intercontinental Cup for Nations (known as the Artemio Franchi Trophy) match between the then-defending South American football champions, Argentina, and reigning European champions, Denmark. |
24 февраля 1993 года стадион принимал у себя второй и последний Кубок Артемио Франки между действующим тогда обладателем Кубка Америки сборной Аргентины и чемпионом Европы сборной Дании. |
Hartson retired from international football in February 2006 in order to concentrate on his career with Celtic but in August that year he stated that he would come out of retirement to play if John Toshack needed him. |
Он завершил карьеру в сборной в начале 2006 года, чтобы сконцентрироваться на клубной карьере, но в августе он заявил, что он снова готов выйти на поле, если Джон Тошак будет нуждаться в нём. |
As football is widely followed in China, national team success is considered to be a source of national pride. |
Футбол достаточно популярен в Китае, а успехи сборной составляют предмет национальной гордости. |
His performance attracted the attention of the Malaysia football fans and the national team coach. |
Его выступление привлекло внимание любителей футбола Малайзии и тренера сборной. |
Their objective was to organize professional football in Panama, in order to help the Panamanian national team in the long term. |
Их целью было создать базы для организации профессиональных футболистов в Панаме, чтобы помочь сборной в долгосрочной перспективе. |
He ranks among the best goalscorers in the history of both the Poland national team and Polish club football. |
Входит в число лучших бомбардиров в истории как в национальной сборной Польши, так и в польском клубном футболе. |
The previous talisman of the French national team, Zinedine Zidane, has called Ribéry the "jewel of French football". |
Лидер сборной Франции, Зинедин Зидан, назвал Рибери «жемчужиной французского футбола». |
It also covered the project to encourage disarmament in Haiti, whereby guns were exchanged for tickets to a football (soccer) game between Brazil's national team and the Haitian squad. |
Она также освещала проект, который был призван содействовать разоружению в Гаити и в рамках которого оружие обменивалось на билеты на футбольный матч между национальной сборной Бразилии и командой Гаити. |
On October 7, 2015 he played for "Leader-63" in a friendly match against the national team legends of the Italian football, devoted to birthday of Russian President V.V. Putin. |
7 октября 2015 года играл за команду «Лидер-63» в товарищеском матче против сборной легенд итальянского футбола, посвящённому дню рождения Президента РФ В. В. Путина. |
He coached a junior football club in Klagenfurt from 1991 to 1994 and was a coach of the Austrian Carinthia (U-16 and U-18) from 1994 to 1997. |
В 1991-1994 - тренер детско-юношеской команды «Клагенфурт» (Австрия), в 1994-1997 - тренер сборной Австрии по Каринтии с возрастом U-16 и U-18. |
In a 2010 episode of Voetbal Inside, a Dutch football show, a clip is shown in which people are being interviewed on the streets and asked what they think the Dutch team should do in order to win the 2010 FIFA World Cup. |
В 2010 году в одном из выпусков голландской футбольной программы «Футбол внутри» (нидерл. Voetbal Insite) был показан видеосюжет, в котором простых голландцев корреспондент спрашивал о том, что необходимо сборной Нидерландов для победы на чемпионате мира. |
It was there on the streets of the city that the young Salih started playing local Sha'abiya football before he joined the Mosul juniors or Nasha'een in 1994 under coach Khalid Ahmed and later with the youth team in 1997 with coaches Mekki and Nadhim Fadhil. |
Начал играть Sha'abiya на местном уровне, прежде чем он вступил в Мосуле или Nasha'een юниоров в 1994 году под руководством тренера Халид Ахмед и позже с молодежной сборной в 1997 году с тренерами Мекки и Надим Фадхил. |
Attempts to create a team of Badakhshan football for the first time taken in the early 1990s, when the territory of Tajikistan's Gorno-Badakhshan Autonomous Republic there was a semi-independent Badakhshan Autonomous Republic (ARB). |
Попытки создания сборной Бадахшана по футболу впервые предпринимались в начале 1990-х годов, когда на территории ГБАО Таджикистана существовала полунезависимая Автономная Республика Бадахшан (АРБ). |
During the affair, he was given a temporary ban from the English national team by The Football Association. |
На время расследования дела он был временно отстранён Футбольной ассоциацией Англии от участия в международных матчах сборной. |
But when Mark broke out in fluent Urdu and named the starting midfield of the Pakistani Football Federation, dad was sold. |
Но, когда Марк свободно заговорил на языке урду и перечислил, начиная с полузащиты, всех игроков сборной Пакистана по футболу, папа был сражён. |
He accepted the offer of the Football Association of Albania to become head coach of Albania in December 2002. |
В декабре 2002 года он принял предложение Федерации футбола Албании стать главным тренером сборной страны. |