Bartender at Sugar Foot said you might know where He is. |
Бармен в "Шугар Фут" сказал, что ты можешь знать, где Он. |
What I'm interested in is how Michael Foot's changed his image over the years. |
Что меня интересует так это - как Майкл Фут изменил свой образ. |
His Foot Clan will outnumber you. |
Его Клан Фут превзойдёт вас числом. |
I witnessed an attempted Foot Clan robbery at the docks in Brooklyn last night. |
Вчера ночью на моих глазах Клан Фут пытался совершить ограбление в доках Бруклина. |
In Episode 3, the Turtles encounter every member of the Foot Clan through the missions. |
В третьем эпизоде, черепахи сражаются с каждым членом клана Фут. |
Tatsu was using you, just like the Shredder, tarnishing the name of the Foot Clan for his own glory. |
Тацу использовал вас, точно так же как Шредер, очернял имя Клана Фут для собственной славы. |
Well, you can't have liked Michael Foot? |
Не может же тебе нравиться Майкл Фут? |
Hold on, the scanner said that gunshots were heard, but there were no reports of any Foot Clan activity. |
На частотах полиции говорили о стрельбе, но не о Клане Фут. |
And I have this theory that there are these vigilantes that are fighting back against the Foot. |
В городе появились герои, которые борются с Кланом Фут. |
Our assumption is these shoes weren't sold in Foot Locker or any other reputable retailer, which means that they're probably... |
Мы полагаем, что эти кроссовки не из Фут Локер или любого другого солидного поставщика, а значит, скорее всего они... |
Philippa Foot (1920-2010) was a British philosopher, most notable for her works in ethics. |
Фут, Филиппа (1920-2010) - английский философ, работавшая преимущественно в области этики. |
Maybe even start our own Foot Clan. |
Может, заведём свой клан Фут? |
Foot, like most British officers, sees Ushakov's violation of the rules only barbarity and savagery, but Nelson unravels in the barbarity innovative sea tactics. |
Фут, как и большая часть британских офицеров, видят в нарушении Ушаковым правил лишь варварство и дикость, однако Нельсон разгадывает в «варварстве» новаторскую морскую тактику. |
Using the Sacks research and securities technology, this city greatly improves its chances of bringing the Foot Clan to justice! |
Используя технологии безопасности компании Сакса, город повышает вероятность привлечения Клана Фут к суду! |
The clan then kidnapped professor Jordon Perry and forced him to use a mutagen so the Foot Clan could create two mutant warriors, Tokka and Rahzar, to fight the Turtles. |
Затем Клан похитил профессора Джордона Пэрри и заставил его сделать мутаген, с помощью которого Клан Фут смогли создать двух воинов-мутантов, названных Токка и Рахзар, которых использовали для сражения с Черепахами. |
YOU'VE PROBABLY GROWN A FOOT SINCE THE LAST TIME I SAW YOU. |
Ты же вырос, наверное, на целый фут с тех пор, как я тебя видел в последний раз. |
Project cost per square foot |
Расходы по проекту в расчете на один кв. фут |
Projected average cost per square foot |
Прогнозируемые средние затраты из расчета на 1 кв. фут |
DC-2 Price per square foot |
Цена за кв. фут |
Other connections to the feature films include the fact that Splinter's ear was cut, the Foot Soldiers were humans, and the Turtles lived in the abandoned subway station seen in the second and third movies. |
Другими отсылками к фильмам были факты, что ухо у Сплинтера было порезано, солдаты Клана Фут были людьми, и черепашки жили на заброшенной станции метрополитена, которую можно увидеть во втором и третьем фильме. |
That's like a foot. |
Это же как фут. |
She's a foot taller than you. |
Она на фут выше вас. |
He's grown like a foot exactly. |
Он вырос на целый фут. |
$25 a square foot? |
25$ за квадратный фут? |
Two feet, one foot... |
Два фута, фут... |