Английский - русский
Перевод слова Fond
Вариант перевода Полюбили

Примеры в контексте "Fond - Полюбили"

Примеры: Fond - Полюбили
The artists grew fond of pastel for its possibility to convey mellowy and lush tints. Художники полюбили пастель за возможность передавать нежные и сочные тона.
We came to be quite fond of espresso on the Amalfi Coast, so... bon appetit. Мы полюбили эспрессо на Побережье Амальфи, так что... приятного аппетита.
As they were fond of each other, Queen Maria Luisa wished them to marry. Молодые люди полюбили друг друга, а королева Мария Луиза дала своё согласие на брак.
See also my quivering attitude to Erte with which I was closely acquainted in Paris, has not passed for nothing you have grown fond of his works and try to continue this splendid style. Вот видите и мое трепетное отношение е Эрте, с которым я был близко знаком в Париже, не прошло даром Вы полюбили его работы и стараетесь продолжить этот замечательный стиль.
To be frank, we've become rather fond of him, so much so that we were prepared to keep him. Честно говоря, мы так его полюбили, что были готовы взять себе.
We're very fond of the scene in which Bart leaps out of the window at the church, after which Homer cries: He's heading for the window! Мы очень полюбили сцену, в которой Барт выпрыгивает из церкви в окно, после чего Гомер кричит: "Он выпрыгнул в окно".»
You were quite fond of your other patients. Тебя полюбили другие твои пациенты.
Popular in the 1960s, British readers grew fond of him and contemporary UK comics writers Alan Moore and Neil Gaiman revived Marvelman in series that reinvented the characters in a more serious vein, an attitude prevalent in newer British heroes, such as Zenith. Популярный в 1960-х, британские читатели полюбили его, и современные авторы комиксов из СК Алан Мур и Нил Гейман возродили Марвелмена в серии, переосмыслившей персонажа в более серьёзном русле, настрой, преобладающий в более новых британских героях, таких как Зенит.