I'm so fond of you, but... |
Я без ума от вас, но... |
And he's fond of me. |
И он без ума от меня. |
But I'm very fond of her. |
Но я без ума от нее. |
I know you're very fond of her, and I'm not saying anything about that. |
Я знаю, что ты без ума от нее, и я говорю не об этом. |
I mean, I genuinely love road trips, and I'm also pretty fond of you. |
В смысле, я очень люблю путешествия, и от тебя тоже без ума. |
It's for an old lady I'm very fond of. |
Это для одной пожилой мадам, от которой я без ума. |
And when they came, I lost him, our home... the colony where we'd grown up, a woman I was quite fond of. |
А когда они пришли, я потерял его, наш дом, колонию, в которой мы выросли, женщину, от которой я был без ума. |
We're all... we're all very fond of her. |
ћы все... мы всеЕ без ума от нее. |
I MEAN, WE'RE OBVIOUSLY ALL VERY FOND OF GABY |
о есть, мы без ума от аби, а теперь выпал шанс еЄ спасти... |