I'm not so fond of paperwork either, Mr Robbins. |
Я тоже не любитель бумажной работы, мистер Роббинс. |
Can I tell you, I am not fond of cremations. |
Признаюсь, я сам не любитель кремации. |
You see, I'm not too fond of shooting'. |
Видишь ли, я не любитель стрелять. |
Male, scientist, fond of crazy contraptions. |
Мужчина, учёный, любитель сумасшедших изобретений |
Extremely fond of precious metals. |
Большой любитель драгоценных металлов. |
I'm particularly fond of cats, I'm not particularly fond of children. |
Я большой любитель кошек, и я не большой любитель детей. |
I'm not too fond of being grabbed by a man. |
я не любитель прогулок под ручку с мужчиной. |
Franklin's fond of a casino or two. |
Франклин любитель посетить казино другое. |