Английский - русский
Перевод слова Fold
Вариант перевода Сложить

Примеры в контексте "Fold - Сложить"

Примеры: Fold - Сложить
Good thinking, Jeff... vertical fold. Не лучше ли, Джефф... сложить по вертикали.
Sometimes he just needs to land, fold his wings and just calm down a bit. Иногда ему нужно приземлиться сложить крылья и немного успокоиться.
If you want to do something, you can help me fold this sheet. Если хочешь чем-то заняться, Можешь помочь мне сложить эту простынь.
Well, you had time to fold your t-shirts like they do at the gap. Зато у тебя было время сложить футболки как в магазине.
Now if you will excuse me, I have a pile of freshly laundered doll clothes to fold. А теперь извините меня, у меня куча свежепостиранной кукольной одежды, которую нужно сложить.
You can fold it up any way you want. Ты можешь его сложить, как тебе вздумается.
And in doing so, we can suddenly fold anything. Таким образом мы неожиданно можем сложить чтоугодно.
I need someone in the lab immediately to fold my new sweaters. Мне срочно нужна помощь в лаборатории, чтобы сложить мои новые свитера.
You should fold in such a case. Вы должны сложить в подобном случае.
In such case too, you should fold your cards. В такой случай слишком, вы должны сложить ваши карточки.
Help me fold these blankets and put them away. Помогите мне сложить и убрать эти одеяла.
At the top of the sheet, we had little diagrams of how do you fold origami. Наверху листа, была изображена маленькая диаграмма как сложить оригами.
And in doing so, we can suddenly fold anything. Таким образом мы неожиданно можем сложить что угодно.
Well, Julia, my eldest, but she can't even fold her laundry right. Джулия, моя старшая, но она даже не может сложить постиранные вещи.
Let me show you how to fold it. Давайте я покажу как сложить их.
At the top of the sheet, we had little diagrams of how you fold origami. Наверху листа, была изображена маленькая диаграмма как сложить оригами.
Plus, I'm pretty sure neither of us can fold a fitted sheet. Плюс, я уверен, ни один из нас не может сложить простыню с резинкой по краям.
You know, I can fold my own clothes. Я и сам могу сложить свою одежду.
That will allow me to fold your body limb by limb on top of itself. Это позволит мне сложить твоё тело конечность за конечностью на торсе.
Here, help me fold this sheet. Вот, помоги мне сложить эту простынь.
When are you going to fold your wings and be my little daughter-in-law? Когда ты собираешься сложить крылья и стать моей невесточкой?
I mean, look how hard you've been working trying to help me fold a cham. Посмотрите, как вы усердно старались пытаясь помочь мне сложить эту скатерть.
But if you get bored, there's a load of laundry in the dryer you could fluff and fold. Но, если станет скучно, в сушилке бельё загружено, можешь взбить его и сложить.
And I'm going to show you all how to do that so you can go out of here and fold something. И я собираюсь показать вам всем, как это делается, так что вы сможете отсюда выйти и сложить что-нибудь.
In online Texas hold'em poker games especially, statistical knowledge happens to the major reason when deciding whether to bet, call, or fold. В он-лайн Техас держите их игры покера специально, статистически знание к основной причине решая случается ли держать пари, вызвать, или сложить.