flux Reference luminous flux at approximately 13.5 V: |
Контрольный световой поток при напряжении около 13,5 В: |
The KE oscillates because the applied magnetic flux increases the KE while superconducting vortices, periodically entering the cylinder, compensate for the flux effect and reduce the KE. |
КЭ осциллирует, поскольку приложенный магнитный поток увеличивает КЭ в то время как сверхпроводящие вихри, периодически пронизывающие цилиндр, компенсируют действие магнитного потока и снижают КЭ. |
The overriding concept of the generic flux maps is that they indicate risk of ozone damage wherever there is predicted to be any ozone flux to vegetation. |
Основополагающая концепция карт общих потоков предусматривает, что они указывают на риск возникновения в любом месте, в котором, согласно прогнозам, должен существовать какой-либо озоновый поток в растительность. |
3.1.7. Measuring luminous flux: specified value of the luminous flux for testing a filament lamp in a standard headlamp as specified in paragraph 3.8.; |
3.1.7 Измерительный световой поток: указанное значение светового потока, которое используется для испытания лампы накаливания в эталонной фаре в соответствии с положениями пункта 3.8. |
Thus, the ozone flux is expressed as the cumulative stomatal flux per unit sunlit leaf area in order to reflect the influence of ozone on the fraction of the leaf area which is most important for growth and/or yield. |
Таким образом, поток озона выражается в виде суммарного устьичного потока на единицу освещаемой солнцем поверхности листа, с тем чтобы отразить влияние озона на ту часть поверхности листа, которая имеет наибольшее значение для роста и/или урожайности. |
In the case of motor vehicle equipped with passing beam headlamps with light sources having an objective luminous flux exceeding 2,000 lumens per vehicle side, H1 may be reduced based on the determination by each Contracting Party. |
В случае автотранспортных средств, оснащенных фарами ближнего света с источниками света, имеющими фактический световой поток, превышающий 2000 люмен с каждой стороны транспортного средства, высота Н1 может быть сокращена по усмотрению каждой Договаривающейся стороны. |
Reductions in O3 flux of 75 per cent would be required across large areas of Europe to avoid significant damage. Non-exceedance of the health-related indicator SOMO35) would not be sufficient to protect vegetation in all of Europe. |
Для избежания значительного ущерба на больших площадях Европы необходимо сократить поток ОЗ на 75%. Непревышение связанного со здоровьем показателя SOMO35 не является достаточным условием для защиты растительности на всей территории Европы. |
Part of the magnetic field of all the cores is closed across the magnetic circuit via the air gap, forming a common magnetic circuit and a common magnetic flux. |
Часть магнитного поля всех сердечников замкнута по магнитной цепи через воздушный зазор, образуя общую магнитную цепь, общий магнитный поток. |
However its total photon flux is several times lower than that of the main ring and is more strongly concentrated near the ring plane than in the forward-scattered light. |
Однако его общий фотонный поток в несколько раз ниже, чем у Главного кольца, и более сильно сконцентрирован вблизи от плоскости кольца чем при прямо-рассеянном свете. |
Despite the fact that the ratio of neutral hydrogen to ionized hydrogen may not have been particularly high, the low flux observed past the Lyman-alpha limit indicates that the universe was in the final stages of reionization. |
Несмотря на то, что отношение нейтрального водорода к ионизированному водороду, возможно, не было особенно высоким, низкий поток, наблюдаемый за пределом Лимана-альфа, указывает на то, что Вселенная находилась на последних стадиях реионизации. |
Its distance from Jupiter also means that the charged-particle flux from Jupiter's magnetosphere at its surface is relatively low-about 300 times lower than, for example, that at Europa. |
Такое расстояние от Юпитера означает также, что поток заряженных частиц, выпадающих на поверхность Каллисто из магнитосферы Юпитера, относительно низкий - примерно в 300 раз ниже, чем на Европе. |
When measured according to the conditions specified in Annex 4, the luminous flux shall be within the limits given on the relevant data sheet." |
При проведении измерений в условиях, указанных в приложении 4, световой поток должен находиться в пределах допусков, предусмотренных в соответствующей спецификации". |
The primary objective of the SCARAB simulations was to reproduce the wind-tunnel conditions, especially the heat flux that was used for the tests at the arc-heated wind-tunnel facility in Cologne. |
Основная цель имитационных экспериментов с помощью SCARAB состояла в том, чтобы воспроизвести условия АДТ, особенно тепловой поток, который использовался для испытаний в АДТ с электродуговым подогревом в Кëльне. |
b) with a light source producing the principal dipped beam and having an objective luminous flux which exceeds 2,000 lumen. |
Ь) с источником света, создающим главный пучок луч ближнего света и имеющим номинальный световой поток более 2000 люмен. |
During the checking of the headlamp, the voltage at the terminals of the filament lamp(s) shall be regulated so as to obtain the reference luminous flux as indicated at the relevant data sheet of Regulation No. 37. |
В ходе проверки фары напряжение на выходах лампы накаливания должно регулироваться таким образом, чтобы получить контрольный световой поток, указанный в соответствующей спецификации Правил Nº 37. |
In the row for label numbers 1, 1.5 and 1.6, in column (2), replace "combustion" with "intense fire/heat flux"; |
в графе для знаков опасности 1, 1.5 и 1.6 в колонке 2 заменить "возгорание" на "интенсивный пожар/тепловой поток"; |
7.1.1. In the case of a system with more than one intensity, the reference luminous flux prescribed for the specific category of filament lamp shall be applied to the greatest intensity. 7.1.2. |
7.1.1 Если для системы предусмотрено более одного уровня силы света, то контрольный световой поток, предписанный для данной конкретной категории лампы накаливания, должен применяться в отношении наибольшего значения силы света. |
The flux of boron-8 neutrinos is highly sensitive to the temperature of the core of the Sun, ϕ (8 B) ∝ T 25 {\displaystyle \phi (^{8}B)\propto T^{25}}. |
Поток нейтрино бора-8 очень чувствителен к температуре в ядре Солнца, ϕ (8 B) ∝ T 25 {\displaystyle \phi (^{8}B)\propto T^{25}}. |
While its surface brightness is much less than that of the main ring, its vertically (perpendicular to the ring plane) integrated photon flux is comparable due to its much larger thickness. |
В то время как его поверхностная яркость намного меньше чем у Главного кольца, его вертикальный (перпендикулярный плоскости кольца) поток фотонов сопоставим из-за намного большей толщины кольца. |
In real systems, the étendue may increase (for example due to scattering) or the radiant flux may decrease (for example due to absorption) and, therefore, basic radiance may decrease. |
В реальных системах геометрический фактор может увеличиться (например, из-за рассеяния), или может уменьшиться поток излучения (например, из-за поглощения), и поэтому приведённая энергетическая яркость может уменьшиться. |
The magnetic field (flux) begins to collapse, and the collapse forces energy back into the circuit by inducing current and voltage into the primary turns, the secondary turns, or both. |
Магнитное поле (поток) начинает обваливаться, и оный обвал выталкивает энергию обратно в схему, создавая ток и напряжение в витках первичной обмотки, вторичной обмотки, или обеих. |
The overall impact of warming on the canopy O3 flux was difficult to predict and would depend on, for example, the location of the vegetation, the severity and timing of warming, and its impacts on SWP and plant phenology. |
Общее воздействие потепления на удельный поток ОЗ в растительном пологе с трудом поддается прогнозированию и будет зависеть, например, от местонахождения растительности, степени и сроков потепления и его воздействия на ППВ и фенологию растений. |
6.2.5.3. For passing beam headlamps with a light source having an objective luminous flux which exceeds 2,000 lumen, the vertical inclination of the passing beam headlamp shall remain between -0.5 and -2.5 per cent. |
6.2.5.3 Для фар ближнего света с источником света, имеющим номинальный световой поток более 2000 люмен, вертикальный наклон фары ближнего света должен оставаться в пределах от - 0,5 до - 2,5%. |
Flux from each registered star would be measured in seven visual wavebands that would also allow researchers to obtain information on the physical properties of the observed stars. |
Световой поток с каждой зарегистрированной звезды будет измеряться в семи видимых диапазонах, что позволит также исследователям получить информацию о физических свойствах наблюдаемых звезд. |
2.7.27. Objective luminous flux means the a design (target) value of the luminous flux of a light source or of a light source module that It shall be is to be achieved, at the specified test voltage, as indicated in: |
2.7.27 Номинальный световой поток означает расчетное (целевое) значение светового потока источника света или модуля источника света, которое должно быть достигнуто при установленном испытательном напряжении и указывается в: |