They are also in constant flux and change over time, albeit slowly. |
Они также находятся в постоянном движении и постоянно меняются с течением времени, пусть даже и медленно. |
The nature of life is not permanence but flux. |
Жизненная суть не в постоянстве, а в движении. |
The seascape is in constant flux as broken ice is moved on by winds and currents. |
Морской пейзаж находится в постоянном движении, т.к. на лед воздействуют ветра и течения. |
"these terms - civilizations, cultures - are not constant or immutable facts of history, but rather organisms in constant flux - always changing, growing, developing and adapting themselves to new times and new realities through interaction with each other". |
«... эти определения - культуры, цивилизации - не являются постоянными и неизменными историческими понятиями, а организмами, находящимися в постоянном движении, - меняющимися, растущими, развивающимся и адаптирующимися к новым временам и новым реалиям в рамках взаимодействия друг с другом». |
The world is in constant flux. |
Мир находится в постоянном движении. |
The world appears in constant flux. |
Мир находится в постоянном движении. |
International life is in constant flux. |
Международная жизнь постоянно пребывает в движении. |