Salt continues to be the most rapidly consumed food basket item in both the centre and south and the north, while wheat flour and sugar are consumed less quickly. |
Как в центральных и южных районах, так и на севере из всех предметов, входящих в продовольственную корзину, быстрее всего расходуется соль, а медленнее всего - пшеничная мука и сахар. |
Looking at it in further detail, however, their contribution rises to 89 per cent in the processing of wheat into products such as flour, burghul, cracked wheat, wheat grits and bread. |
Однако при более детальном рассмотрении их вклад увеличивается до 89 процентов при переработке зерна в такую продукцию, как мука, бургуль, мука грубого помола, крупы и хлеб. |
Okay, I've got the kosher cookbook, salt, flour, sugar, new mixing bowls, and I stopped at the goodwill and got us two appropriately sad schmatas to wear for tomorrow. |
Так, у меня есть книга кошерных рецептов, соль, мука, сахар, новые миски, и я была добра и взяла нам две подходящих печальных "схаматы" на завтра. |
In 1979, a modification of the food subsidy scheme was effected by a direct income transfer in the form of food stamps, which were made available to purchase a choice of basic commodities such as rice, flour, sugar, milk powder and kerosine. |
В 1979 году в систему снабжения дотированным продовольствием было внесено изменение, согласно которому доход стал выплачиваться в форме продовольственных талонов, дававших право на приобретение ассортимента базовых сырьевых товаров, таких, как рис, мука, сахар, сухое молоко и керосин. |
Over the centuries, exposure to other countries of the region resulted in the introduction of grains, flour and spices, and rice and curries have become a part of the standard Maldivian fare. |
В течение веков в результате контактов с другими странами региона в стране появились зерно, мука и специи, а рис и карри стали частью стандартного мальдивского рациона питания. |
This machine is commonly used in flour and semolina mills, feed plants, bulgur and lentil plants. |
Эта машина обычно используется в Мука и заводы, кормит заводы, Обстрелянная пшеница и Пульс заводы. |
Wheat flour, in addition to its starch, contains three water-soluble protein groups (albumin, globulin, and proteoses) and two water-insoluble protein groups (glutenin and gliadin). |
Кроме крахмала, пшеничная мука содержит вещества трёх водорастворимых белковых групп: альбумин, глобулин, протеоза, и двух нерастворимых в воде белковых групп: глутенин и глиадин. |
Arepa flour is specially prepared (cooked in water, then dried) for making arepas and other maize dough-based dishes, such as hallacas, bollos, tamales, empanadas and chicha. |
Специальная мука для приготовления ареп, сваренная в воде, а затем высушенная, используется также для приготовления таких блюд, как хальякас, больос, тамалес, эмпанадас и чича. |
The Ministry makes its contribution in the form of food (including beans, rice, oil and cassava or maize flour) and non-food (including second-hand clothing, fabric, plates and pans). |
Министерство оказывает содействие со снабжением продовольственными (бобовые, рис, масло, маниоковая или кукурузная мука и т. д.) и непродовольственными (ветошь, набедренные повязки, тарелки, кастрюли и т. д.) товарами. |
200 g of buckwheat flour - 100 g of white flour - mineral water - 2 spoonfuls of grappa - 250 g of semi-fat casera cheese - oil, vinegar, salt, frying oil - chicory. |
200гр Сарацинской муки (мука из гречневой крупы) - 100гр обычной муки - минеральная вода - 2 ложки Граппы - 250гр полужирного сыра - масло, бальзамический уксус, соль, масло для жарки - салат Цикория. |
Corn, rice, soybean, buckwheat, millet, potato flour, tapioca, amaranth and such products that contain not more than 20 mg gluten per kilogram, such as gluten-free wheat starch, are regarded to be naturally gluten-free products. |
За безглутеновые, считаются продукты естественно безглутеновые - те. кукуруза, рис, соя, гречиха, просо, картофельная мука, тапиока, скарлат (амарантус) или такое, в которых содержимое клейковины(глутены) не переступают 20 мг/кг - крахмал безглутеновый. |
Prices of imported goods, such as flour, sugar, cement, iron and animal fodder, have risen by 150 per cent or more; prices of local products have reached unprecedented lows. |
Цены на импортную продукцию, такую, как мука, сахар, цемент, чугун и корм для скота, возросли на 150 и более процентов; цены на местную продукцию упали до беспрецедентно низких уровней 30/. |
Flour. I'm a baker's apprentice. |
Мука, я ученик пекаря. |
Flour is made from wheat. |
Мука сделана из пшеницы. |
Flour costs pennies per ounce. |
Мука стоит просто гроши. |
Flour... bowl... sifter. |
Мука... миска... сито. |
"Flour, three cups." |
'Мука, З чашки. |
Ecological linoleum cover, which is manufactured form natural, not chemically processed, components: corky wood "flour", oil from flax, gum, limestone, natural paint and natural jute. |
покрытие экологического линолеума (фото Betulla RM LZ), состав которой натуральные, химически необработанные компоненты: мука пробкового дуба, ростительное масло, натуральная смола, натуральная краска и натуральный джут. |
Flour, pasta, tomato puree, tea, potatoes and carrots are stored in the facility's pantries. |
На складе учреждения имеются мука, макароны, томат-паста, чай, картофель и морковь. |
Flour shouldn't sticks to your hand when you grip it like that, if they do, then it has too much moisture in it. |
Мука не должна липнуть к твоим рукам, когда ты её так сжимаешь, если липнёт, значит в ней слишком много влаги. |
Flour, but no sugar. |
То мука есть, нет сахара. |