On April 10, 2017, the Ministry of Emergency Situations of Azerbaijan instructed to send humanitarian aid to Djibouti, which consisted of food products - sugar, tea, butter, flour, flour products, drinking water. |
Обеспокоенный положением в Джибути Ильхам Алиев 10 апреля 2017 года поручил Министерству по чрезвычайным ситуациям отправить гуманитарную помощь, которая состояла из продуктов питания - сахар, чай, масло, мука, мучные продукты, питьевая вода. |
If the parties wish the security right to pass into the bread, it is necessary to provide that the original security encumbers both flour and any product into which the flour may be transformed or manufactured. |
Если стороны заинтересованы в том, чтобы обеспечительное право переходило на хлеб, они должны установить, что первоначальное обеспечение обременяет как муку, так и любой продукт, в который может быть преобразована мука или который может быть произведен на ее основе. |
The aim of the project was to ensure that at least 66 per cent of households used iodized salt and that fortified wheat flour accounted for 33 per cent of domestic flour consumption. |
Цель проекта - гарантировать, что, по крайней мере, 66% домохозяйств используют йодированную соль, и что обогащенная пшеничная мука составляет 33% ее внутреннего потребления. |
A sack of flour, for example, now costs between $40 and $45, compared to $35 when it was flown in from Goma. |
Например, теперь мешок муки стоит 40-45 долл. США, в то время как раньше, когда мука доставлялась воздушным путем из Гомы, один ее мешок стоил 35 долл. США. |
So, we've got now this flour. |
Итак, теперь у нас есть мука. |
In order to prevent lack of nutrients in foods, vitamin enriched cooking oil and wheat flour with vitamin A and iodinated salt were distributed to children. (Recommendation 72) |
Для восполнения недостатка питательных веществ в еде специально для детей распространялись обогащенное масло для приготовления пищи и пшеничная мука с добавками витамина А и йодированной соли. (Рекомендация 72) |
Was there anything else in there, like... I don't know... food, breadcrumbs, flour? |
Было ли там что-то еще, например... ну, я не знаю, что-то из еды, крошки, может мука? |
Flour and cooking gas are subsidized for all in Mauritius. |
Мука и газ всем жителям Маврикия продаются по субсидированным ценам. |
Flour, water, salt, and yeast. |
Мука, вода, соль и дрожжи. |
Flour, salt, water, and yeast. |
Мука, соль, вода и дрожжи. |
Flour, sifted sugar, washed currants, butter in rose water. |
Мука, сахарная пудра, мытая смородина, масло и розовая вода. |
Flour from potato flakes is a product, which is produced in the process of crumbling and sifting of potato flakes. |
Мука из картофельных хлопьев является продуктом, который получается в процессе дробления и отсева картофельных хлопьев. |
Flour and oil (European Community) |
Мука и масло (Европейское сообщество) |
There wasn't enough flour left |
Эта мука не размешивается. А другой не было! |
I just need some flour. |
Мне просто нужна мука. |
They ran out of flour at the grocery. |
Закончилась мука в магазине... |
Marmalade, bread and flour. |
Джем, хлеб и мука. |
I just needed to borrow some flour. |
Мне нужна мука взаймы. |
It's just flour. |
Это же просто мука. |
Rice flour, Teacher? |
Учитель, рисовая мука? |
Wheat or bean flour? |
Пшеничная или бобовая мука? |
And is there any flour? |
У вас есть мука? |
To them it's flour. |
Для них это просто мука. |
Flour, wheat, Meal, corn, Flour wheaten of first grade, Flour wheaten of second grade. |
Мука пшеничная, Мука кукурузная, Мука пшеничная первого сорта, Мука пшеничная второго сорта. |
Flour is also of poor quality in view of the fact that barley, and sometimes maize, is used for human consumption to compensate for the shortfall in the quantities of wheat available; |
Кроме того, производимая мука имеет низкое качество, поскольку для компенсации нехватки пшеницы при производстве пищевой муки используется ячмень и иногда кукуруза; |