Английский - русский
Перевод слова Flour

Перевод flour с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мука (примеров 171)
Eggs, milk and flour, pancake power Молоко, яйцо, мука - в этом сила блинчикА!
Major agricultural imports include frozen fish, wheat flour, dairy products and rice. Главными импортируемыми сельскохозяйственными продуктами являются замороженная рыба, пшеничная мука, молочные продукты и рис.
kcal *Including flour, macaroni products, legumes, rice and groats Включены: мука, макаронные изделия, бобовые, рис, крупы.
If the parties wish the security right to pass into the bread, it is necessary to provide that the original security encumbers both flour and any product into which the flour may be transformed or manufactured. Если стороны заинтересованы в том, чтобы обеспечительное право переходило на хлеб, они должны установить, что первоначальное обеспечение обременяет как муку, так и любой продукт, в который может быть преобразована мука или который может быть произведен на ее основе.
We have flour in the storeroom. У нас есть мука.
Больше примеров...
Мучной (примеров 5)
In 1878, the "A" mill was destroyed in a flour dust explosion along with five nearby buildings. В 1878 году на мельнице «А» произошёл взрыв мучной пыли, в возникшем пожаре погибло 18 рабочих, было разрушено пять соседних домов.
To the west of this line, Mexican food served in a flour tortilla is often called a burrito, due to the influence of the Mexican state of Chihuahua. К западу от этой линии мексиканская еда подается в мучной лепёшке и её часто называют буррито под влиянием кухни мексиканского штата Чиуауа.
I lived below the Street of Flour. Я жил в нижней части Мучной улицы.
My flour baby Desiree! Мой мучной ребёнок Дезири!
I lived below the Street of Flour. Я жил за Мучной улицей.
Больше примеров...
Мукомольных (примеров 18)
MBTOC recommended the Canadian and US flour milling CUNs. КТВБМ рекомендовал удовлетворить ЗВП в отношении мукомольных комбинатов Канады и США.
To ensure that flour prices remain within the reasonable range, DTI set up a continuous price monitoring and controlling scheme whereby it notifies millers to review and lower their prices when DTI deems it necessary. С тем чтобы цены на муку оставались в приемлемом диапазоне, МТП внедрило специальный механизм непрерывного мониторинга цен и контроля за ними, в рамках которого, в случае если МТП посчитает это необходимым, оно требует от мукомольных кампаний пересмотреть и снизить свои цены.
To prevent further deterioration of milling capacity and to facilitate the timely distribution of flour to ration agents, a wide range of milling spares is required for over 35 mills as a priority requirement, including expendable items for all the 109 mills. В целях недопущения дальнейшего сокращения мукомольных мощностей и содействия своевременному распределению муки среди агентов, занимающихся распределением пайков, следует прежде всего обеспечить широкий ассортимент запасных частей для более чем 35 мукомольных предприятий, в том числе расходуемые материалы для всех 109 мукомольных предприятий.
Production of iodized salt is in place at the large Araltuz and Pavlodarsol plants, and equipment for fortifying flour has been installed at 15 mills. В настоящее время на крупных заводах "Аралтуз" и "Павлодарсоль" налажено производство йодированной соли, а на 15 мукомольных предприятиях установлено оборудование по фортификации муки.
A National Interministerial Committee on Food Fortification was established, which facilitated the universal iodization of all edible table salt produced in the country and the production of iron-fortified flour in seven out of 18 mills. Создан национальный межведомственный комитет по вопросам обогащения пищевых продуктов, перед которым поставлена задача содействовать повсеместному йодированию всех видов пищевой поваренной соли в стране, и производству обогащенной железом муки на 7 из 18 мукомольных заводов.
Больше примеров...
Flour (примеров 3)
In 1952, the business was merged into the Pillsbury Flour Company, where Morton went on to serve as a director and a member of the executive committee for several more years. В 1952 г. его бизнес был объединен с Pillsbury Flour Company, где он в течение нескольких лет работал на должности директора и члена исполнительного комитета.
The show's name was derived from the influential blues radio show King Biscuit Time, which was sponsored by the King Biscuit Flour Co., combined with the hippie phrase "flower power". Название шоу происходит от популярного блюзового радио-шоу «en:King Biscuit Time», которое в свою очередь спонсировала компания King Biscuit Flour Co. (англ.
In 1951, Williams hosted a fifteen-minute show for Mother's Best flour in WSM radio. В 1951 году её записал Хэнк Уильямс для радиопередачи Mother's Best Flour Hour.
Больше примеров...
Мукомольный (примеров 2)
According to one ex-CNDP FARDC officer and two CNDP members, General. Ntaganda owns a flour factory in the centre of Goma, which is run by his wife, Akiki Irene, and Lieutenant Colonel Asiki Mawa John. По словам одного офицера ВСДРК, ранее служившего в рядах НКЗН, и двух бойцов НКЗН, генералу Нтаганде принадлежит расположенный в центре Гомы мукомольный завод, которым управляют его жена Акики Ирэн и подполковник Асики Мава Джон.
The other mill in Ta'mim receives wheat from Diyala governorate (it produces 6 per cent of Ta'mim's flour requirement). Другой мукомольный завод в Тамиме получает пшеницу из мухафазы Дияла (он обеспечивает 6 процентов потребностей Тамима в муке).
Больше примеров...
Углеводы (примеров 5)
It doesn't matter. Flour and fat. Не важно, это же углеводы и жир.
Doesn't's flour and fat. Не важно, это же углеводы и жир.
And fat and flour. И жир и углеводы.
We will sell them flour and fat. Да, удем подавать им углеводы и жир.
And these are things like whole foods, or unrefined carbs: fruits, vegetables, whole wheat flour, brown rice, in their natural forms, are rich in fiber. Таким как цельнозерновые продукты и необработанные углеводы: фрукты, овощи, мука грубого помола, коричневый рис - по своей природе все они богаты клетчаткой.
Больше примеров...