Примеры в контексте "Flour - Мука"

Все варианты переводов "Flour":
Примеры: Flour - Мука
Pops, is there wheat flour in these mashed potatoes? Деда, в этом пюре есть мука?
It's not the flour they sell on the streets of the capital. Не то что мука, которую нам продают на всех тротуарах.
In 1900, Russia was Norway's fourth most important trade partner, and it was still rye flour that was the main commodity. В 1900 году Россия была четвертым по важности для Норвегии торговым партнером, главным товаром до сих пор оставалась ржаная мука.
The foods most consumed were wheat and derived products, such as flour, noodles, bread, biscuits, etc. Наиболее потребляемыми продуктами питания были пшеница и ее производные, такие как мука, макароны, хлеб, печенье и т. д.
Basic products and staple foods, such as milk, sugar, flour and oil are therefore subsidized by the State. Так, например, продукты первой необходимости и широкого потребления, такие, как молоко, сахар, мука и растительное масло, субсидируются государством.
Have you got flour and salt to make a poultice? Есть у вас мука и соль для припарок?
In response to complaints from local authorities in Erbil that the wheat flour distributed in April was not fit for human consumption, WFP sent samples to laboratories abroad. Принимая во внимание жалобы местных властей в Эрбиле по поводу того, что пшеничная мука, распределенная в апреле, не годилась для потребления людьми, МПП направила ее образцы в лаборатории за границей.
Ingredients such as sugar or flour are not considered as foreign matter, and may be used subject to the legislation of the importing country. Составные компоненты, например сахар и мука, не считаются посторонними веществами и могут использоваться в соответствии с законодательством страны-импортера.
Alcohol, clothing, flour, salt, batteries, radios, solar panels and soap can all be sold in mines for enormous profits. Алкоголь, одежда, мука, соль, батарейки, радиоприемники, солнечные батареи, мыло - все это может продаваться на рудниках с огромной прибылью.
We have addressed the important dimensions of availability and access to certain food staples such as rice, flour and sugar. Мы обсудили важный вопрос, касающийся обеспеченности такими основными продовольственными товарами, как рис, мука и сахар, и обеспечения доступа к ним.
That's not powder, that's flour. Это не пудра, а мука.
But I'll need salt, flour and grease! Но мнё нужны соль, мука и жир!
But if there is no yeast, the flour will breath and expand on it's own. Но если нет дрожжей, мука не даст подняться тесту.
This assistance, valued at $110 per individual per annum, included flour, sugar, rice, vegetable oil, whole milk and, in Lebanon only, red lentils. Эта помощь на сумму 110 долл. США на человека в год включала продовольственные наборы, в которые входили мука, сахар, рис, растительное масло, цельное молоко и, только в Ливане, красная чечевица.
Wheat and wheat flour are the main food commodities imported, and in recent years, imports have ranged between about 200,000 to 400,000 tonnes per year, to which food aid has contributed insignificantly. Пшеница и пшеничная мука являются основным видом импортируемого продовольственного сырья; за последние годы объемы импорта колебались в пределах от 200000 до 400000 т в год, при этом на продовольственную помощь приходилась лишь незначительная доля.
For example, wheat flour, the main ingredient of the Lebanese staple food, bread, rose in price by 15 per cent as a result of the sea and land blockade that prevented imports during the war and in the weeks after. Например, пшеничная мука основной компонент хлеба, являющегося главным продуктом питания ливанцев, выросла в цене на 15% вследствие морской и сухопутной блокады, препятствовавшей импорту товаров в ходе военных действий и в течение нескольких недель после их окончания.
The leafy tops use as silage (rich by proteins and mineral salts); carrot flour use also. Ботва используется как силос (богата белком и минеральными солями), используется также морковная мука.
Spelt flour was also removed from soups, as bread had been introduced into the Roman diet by the Greeks, and pulte became a meal largely for the poor. Пшеничная мука удалилась из супов, так как греки ввели хлеб в римскую диету, и пульта стала пищей для бедных.
At that time, although wheat flour was mainly used for making bread, there is evidence that this typical pastry product was made for festivals and celebrations. В то время, хотя пшеничная мука в основном использовалась для приготовления хлеба, есть доказательства того, что эта выпечка готовилась для фестивалей и праздников.
Laura, what's all that flour and stuff for? Лаура, а зачем там мука и все остальное?
Special hardship assistance consisted principally of bi-monthly food rations (flour, sugar, rice, vegetable oil and similar staple goods) donated to UNRWA in kind, as well as increased subsidies for hospital care. Помощь особо нуждающимся включала главным образом распределяемые раз в два месяца продовольственные пайки (мука, сахар, рис, растительное масло и аналогичные основные продукты питания), предоставляемые БАПОР натурой, а также увеличение субсидий на стационарное лечение.
Firing at the furniture where the food is and it all mixes together, the flour with the rice and the oil pouring on it... А стрелять по шкафам, в которых находятся продукты, когда все оказывается перемешанным - и рис, и мука, и растительное масло...
The food products in question were flour, rice, tea, sugar, cooking oil and milk for children between the ages of one and five. К числу таких продовольственных товаров относятся мука, рис, чай, сахар, пищевое масло и молоко для детей в возрасте от одного до пяти лет.
Our estimates indicate that commercial stocks of basic food items, such as flour and rice, will begin to run out in three weeks unless imports are resumed. По нашим оценкам, коммерческих запасов таких основных продуктов питания, как мука и рис, хватит на три недели, если не будут возобновлены поставки продовольствия.
Pursuant to the data of the Household Consumption Survey, low calorie products such as bread, flour, pasta and rice still form part of the daily household diet. По данным Обследования потребления домашних хозяйств, в рацион питания домашнего хозяйства по-прежнему входят такие низкокалорийные продукты, как хлеб, мука, макаронные изделия и рис.