Английский - русский
Перевод слова Florence
Вариант перевода Во флоренцию

Примеры в контексте "Florence - Во флоренцию"

Примеры: Florence - Во флоренцию
Paolo was born at Prato, the son of Piero Dagomari, who had moved to Florence. Паоло родился в Прато, сын Пьеро Дагомари, который переехал во Флоренцию.
Within a month of arriving at Florence, she did manage to persuade her father to provide at last for Clementina. В течение месяца после прибытия во Флоренцию она сумела убедить своего отца наконец предоставить Клементину.
He then went to Florence to embark on a diplomatic career. Затем он уезжает во Флоренцию, чтобы начать дипломатическую карьеру.
He took me to Florence for our honeymoon. Он взял меня во Флоренцию на наш медовый месяц.
He then moved to Florence, where he organized lectures on wave mechanics. Позже он переехал во Флоренцию, где Энрико также организовывает лекции по волновой механике.
She was here, but she left for Florence days ago. Она была здесь, но уже уехала во Флоренцию.
And tomorrow we go to Florence. А завтра мы едем во Флоренцию.
The map Avraham ben Yosef brought to Florence is not an original, but a reproduction, riddled with notations that only one man can decipher. Карта, которую Авраам бен Йозеф привёз во Флоренцию, не оригинал, а репродукция, исписанная обозначениями, которые может расшифровать только один человек.
When Ladislaus of Naples conquered Rome in 1413, John XXIII was forced to flee to Florence. После того как в 1413 году Владислав Неаполитанский взял Рим, Иоанн XXIII спешно бежал во Флоренцию.
He retired with his wife to Florence in 1922, when the Fascist leader Benito Mussolini took over the government after the March on Rome. Он уехал со своей женой во Флоренцию в 1922, когда фашистский лидер Бенито Муссолини захватил власть после марша на Рим.
Still, 700 grand... would've bought a nice house in the country in England, - three trips to Florence... И, все же, 700 штук... могли бы купить отличный дом за городом в Англии, - 3 поездки во Флоренцию...
I think I can get into it by the time you get to Florence. Я думаю, я разберусь с этим к тому времени, как ты прибудешь во Флоренцию.
Through various flashbacks (20 years prior), we are introduced to Florence at the time of Giovanni, and to his relationship with his sons Cosimo and Lorenzo. Во флэшбеках (20 лет в прошлое) действие переносится во Флоренцию времён Джованни, и мы можем наблюдать его взаимоотношения с сыновьями Козимо и Лоренцо.
When he first followed me to Florence, when he was still but an apprentice, he left a parcel on my doorstep with a note. Когда он впервые поехал со мной во Флоренцию, тогда он ещё не был подмастерье, он оставил на моём пороге посылку с запиской.
If I choose to move on Florence myself... who are you to stop me? Если я решил решил направиться во Флоренцию самостоятельно... кто ты такой.чтоб останавливать меня?
Seminars and workshops organized by ICDC have brought UNICEF field staff and external experts to Florence for policy analysis and training in new or corporate priority issues. В рамках семинаров и практикумов, организованных МЦРР, сотрудники отделений ЮНИСЕФ на местах и внешние эксперты съезжаются во Флоренцию для анализа политики и обучения по новым вопросам или вопросам, имеющим повышенное значение для деловых кругов.
From 29 May to 1 June 1998, the Committee was invited by the Italian authorities, with the support of the Italian National Committee for UNICEF, for an informal visit to Florence. По приглашению итальянских властей, поддержанных Итальянским национальным комитетом по содействию ЮНИСЕФ, члены Комитета осуществили неофициальную поездку во Флоренцию 29 мая - 1 июня 1998 года.
When Charlotte eventually left France for Florence, she entrusted the children - and she was only just recovering from her son's birth - to the care of her mother, and it appears that few, and certainly not her father, knew of their existence. Когда Шарлотта в конце концов покинула Францию и отправилась во Флоренцию, она доверила детям - она только оправлялась от рождения сына - заботу о своей матери, и видимо, немногие, (и конечно не её отец) знали об их существовании.
He then moved on to Florence. Позже переехал во Флоренцию.
What brings you to Florence? Что привело вас во Флоренцию?
We must travel to Florence then. Мы должны отправиться во Флоренцию.
Our trip to Florence? А наша поездка во Флоренцию?
He had tears in his eyes when he paid us and when the Portinari boys went back to Florence, they were staggering under the weight of their purses. Когда Портинари отправились назад во Флоренцию, их шатало от тяжести кошельков с дукатами.
Visits to Florence, Siena and the wonderful medieval village of San Gimignano with its unique historical, artistic and naturalistic beauties have been organized for the group. Для группы участников также организованы поездки во Флоренцию, Сиену и чудесный средневековый поселок Св. Джиминьяно, известный исторической, культурной и природной красотой.
A close friend of Alexandre Dumas, Jadin accompanied Dumas on several voyages, in particular to Naples in 1835 and to Florence in 1840. Был близким другом Александра Дюма (отца), которого сопровождал в нескольких поездках, в частности, в Неаполь в 1835 году и во Флоренцию в 1840 году.